Translation for "you of" to spanish
Translation examples
- you, of all people, would get that.
-que tu, de toas las personas, entenderías eso.
You of all people deserve it.
Tu de toda la gente lo mereces.
You of all people should understand that.
Tu de entre todas las personas deberías entenderlo
You, of all people, deserve to be there.
Tu, de todas las personas, merecen estar alli.
You, of all beings, should know something about that.
Tu, de todos los seres, deberías comprenderlo.
You of all people should know by now...
Tu de entre todas las personas debería saberlo ya
You of all people.
Tu de entre todas las personas..
Wow, you, of all people?
Wow, tu, ¿de entre toda la gente?
You of all people. How dare you!
Tu, de todas las personas, como pudiste?
Pertwee says alliance. And yet, you, Ravenhurst, you of all my minis,
Y tu, Ravenhurst, tu, de todos mis ministros...
You may have your faith and I mine but my faith does not make me superior to you or you to me.
Ustedes podrán profesar una religión y yo otra, pero esto no me hace superior a ustedes ni ustedes a mí.
Are you:
¿Es usted?
You are the ones who poisoned them; you are the ones who annihilated them.
Son ustedes quienes los envenenaron; son ustedes quienes los aniquilaron.
They now reach out to you as you reached out to them.
Ahora ellos se tornan hacia ustedes, como ustedes se tornaron hacia ellos”.
You of your time.
Usted de su tiempo.
Are you of the same mind?
¿Está usted de la misma opinión?
Do you of what is here?
¿Usted de qué sirve aquí?
Are you of Scandinavian origin?
¿Es usted de origen escandinavo? Danés?
You and you and you and you and you, too, lady,”
Usted y usted y usted y usted y usted también, señora —indicó—.
You do not like me. You--you--
Usted no me quiere, usted..., usted...
You are their diversions, you and men like you!
Ustedes son su diversión; ustedes y hombres como ustedes.
He was him and you are you.
Él era él y usted es usted.
And you—and you… But I thought you were different.
Y usted… y usted… Pero creí que usted era distinto.
But I never thought you, of all people...
Pero nunca pensé que de todas las personas, tú...
I expected you of all people to understand me.
Esperaba que de toda la gente tú me entendieras.
That it should come to this you of all people.
Que de entre todos haya llegado a esto.
I never imagined you, of all people, would.
Nunca imagine, que de todas las personas, tú lo harías.
I thought you of all people would want to support me.
Creía que de todos, tú querrías apoyarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test