Translation for "yearning for" to spanish
Yearning for
Translation examples
Like the vast majority of my compatriots, I yearn for peace on our island.
Como la enorme mayoría de mis compatriotas, anhelo la paz en nuestra isla.
It is yearning for trade and a return to tilling the soil.
Anhela el comercio y volver a labrar la tierra.
Where yearning, sleeplessness and slumber range.
Allí donde se posan los anhelos, el insomnio y la modorra.
People of goodwill everywhere have expressed their yearning for world peace.
Personas de buena voluntad por doquier han expresado sus anhelos de paz mundial.
It is unquestionable that there is a yearning for peace on the part of all the Palestinians who addressed the Special Committee.
No cabe duda de que hay un anhelo de paz de todos los palestinos que se dirigieron al Comité Especial.
In the Middle East today there is a yearning for peace that perhaps surpasses any known in the past.
En el Oriente Medio hay actualmente un anhelo de paz quizá sin precedentes en el pasado.
The international community yearns to see its desired objectives achieved soon.
La comunidad internacional anhela que se logren pronto sus objetivos deseados.
Among those elements are the fervent and universal yearning of the people of the world for peace.
Entre estos elementos figura el anhelo ferviente y universal de los pueblos por la paz mundial.
The region yearns for their achievement in order to capitalize on developmental efforts.
La región espera con anhelo que estas condiciones se cumplan, para poder aprovechar los esfuerzos en pro del desarrollo.
Our yearning for such a peace knows no bounds.
Nuestro anhelo de una paz de esa índole es infinito.
Mr. President, for a long time I've been yearning for a battleship.
Sr. Presidente, por mucho tiempo he tenido el anhelo de un acorazado.
Yearning for my guidance
# Anhelo de mi guía
I dull my mind with work to try and numb my yearning for you.
Lleno mi mente con el trabajo tratando de adormecer el anhelo de ti.
Nightmares and yearning for child has been smashing my life.
Las pesadillas y el anhelo de un hijo han estado destrozando mi vida.
Our journey is really a search, a yearning for love and connection.
Nuestro viaje es realmente una búsqueda, un anhelo de amor y conexión
I don't see any anger. I see a yearning for freedom.
Yo no veo nada de rabia veo un anhelo de libertad.
Its yearning for distance will sleep in your mouth with the sweet fragrance of your one-time love...
Su anhelo de distancia se aquietará en tu boca con la dulce fragancia de tu viejo querer...
"You're the one I yearn for beloved."
"Tú eres el anhelo de ser amado."
Radha is the one who is yearning for you daily
Radha es el quien es el anhelo de que todos los días
It was a selfish yearning.
No era más que un anhelo egoísta.
The yearning he felt.
El anhelo que sentía.
They even had spiritual yearnings.
Hasta tenían anhelos espirituales.
It was more than simple yearning.
Era más que un simple anhelo.
I don't yearn to be equal;
No anhelo la igualdad;
their king to ransom they will yearn
anhele rescatar a su rey
So many years in yearning.
Cuántos años de anhelo.
Perhaps all yearning for the future.
Acaso, todo anhelo de porvenir.
The yearning inside him crested.
El anhelo en su interior creció—.
My heart yearns elsewhere.
Mi corazón anhela otro lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test