Similar context phrases
Translation examples
At any rate, while we hope that the results will be positive, we reaffirm that, should Israel choose the wrong path, we will resort once again to the Security Council and, if necessary, to this emergency special session.
En todo caso, si bien esperamos que los resultados sean positivos, reiteramos que, en el supuesto de que Israel elija el camino equivocado, recurriremos de nuevo al Consejo de Seguridad y, si fuera necesario, a este período extraordinario de sesiones de emergencia.
These youngsters often have social and domestic problems; many have dropped out of school and ended up on the wrong path.
A menudo, esos jóvenes tienen problemas sociales y familiares; muchos han abandonado la escolarización y han acabado en un camino equivocado.
She did not believe that any of her pupils would take the wrong path.
No cree que ninguno de sus alumnos tomará el camino equivocado.
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path.
El territorio debía examinar la cuestión cuidadosamente, ya que tenía mucho que perder si optaba por el camino equivocado.
As it happened, the Secretary-General and the Council opted for the wrong path and appointed a Special Envoy, in contravention of the legal agreement.
Lo que ocurrió fue que el Secretario General y el Consejo optaron por seguir el camino equivocado y nombraron a un Enviado Especial, pese a que ello era contrario al acuerdo legal.
2. The delegation of the Islamic Republic of Iran expresses its regret that some Argentine authorities persist in treading down the wrong path of distancing themselves from justice by levelling baseless allegations against foreign citizens instead of launching a meaningful investigation coupled with political will to identify the real perpetrators of that heinous crime.
La delegación de la República Islámica del Irán manifiesta su pesar ante la persistencia de algunas autoridades argentinas en seguir el camino equivocado de distanciarse de la justicia, formulando alegaciones sin fundamento contra ciudadanos extranjeros, en lugar de poner en marcha investigaciones rigurosas que muestren la voluntad política de encontrar a los auténticos autores de tan execrable crimen.
I can’t understand why we had to take the wrong path.
No comprendo por qué escogimos el camino equivocado.
But Brida was sure that she’d taken the wrong path and that there was no way to put things right.
Pero Brida insistía en que no; que ella había entrado por un camino equivocado, y ahora no había más remedio.
He chose the wrong path and then, thankfully, he chose the right path.
Él eligió el camino equivocado y luego, gracias a Dios, se encaminó por la senda correcta.
She didn’t need to keep choosing the wrong path, gloating that at least she was picking her disaster.
No necesitaba seguir eligiendo el camino equivocado, regodeándose de que al menos estaba eligiendo su desastre.
“A little correction at the right time can prevent a lost soul taking the wrong path.”
Una pequeña corrección en el momento justo puede prevenir que un alma perdida tome el camino equivocado.
‘The sort that will prevent you from ever again being taken down the wrong path by men with knives.’
—Del tipo que impedirán que vuelva a encontrarse siendo guiado por el camino equivocado por unos hombres armados con cuchillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test