Translation for "written memorandum" to spanish
Translation examples
163. First, rather than retaining the tradition whereby delegations made oral statements, which in fact were often accompanied by written versions handed out during the debate and were generally lengthy, sometimes technical and often resembled academic lectures, the Committee could achieve more through dialogue by encouraging delegations to structure their statements to be as concise as possible, stressing the key legal position of their Governments on the topic and the consideration and leaving it to a written memorandum to outline the legal points in greater detail.
En primer lugar, en vez de perpetuar la tradición según la cual las delegaciones hacían declaraciones orales, que de hecho iban con frecuencia acompañadas de versiones escritas entregadas durante el debate y que generalmente eran largas, en ocasiones técnicas y a menudo similares a conferencias académicas, la Sexta Comisión podría entablar un diálogo que sirviera para alertar a las delegaciones a hacer sus declaraciones de la forma más concisa posible, destacando la postura jurídica básica de sus gobiernos respecto del tema en cuestión y en su examen y dejando para un memorando escrito la exposición detallada de los puntos concretos.
18. First, rather than retaining the tradition whereby delegations made oral statements, which in fact were often accompanied by written versions handed out during the debate and which were generally lengthy, sometimes technical and often resembled academic lectures, the Committee could achieve true dialogue by encouraging delegations to structure their statements to be as concise as possible, stressing the key legal positions of their Governments on the topic under consideration and leaving it to a written memorandum to outline the legal points in greater detail.
En primer lugar, en lugar de mantener la tradición de que las delegaciones formulen declaraciones orales, que de hecho suelen ir acompañadas de versiones escritas que se distribuyen durante el debate y que son generalmente largas, en ocasiones de carácter técnico y frecuentemente parecen lecciones magistrales, la Sexta Comisión podría lograr establecer un verdadero diálogo alentando a las delegaciones a que estructuraran sus declaraciones en los términos más concisos posibles, lo que entrañaría destacar las posiciones jurídicas claves de sus gobiernos sobre el tema que se examinara y dejar que los aspectos jurídicos se esbozaran con más detalle en un memorando escrito.
In its view, the e-mail correspondence and the draft LSA did not comply with the conditions provided for in the Civil Law Act (Cap. 43) ("CLA"), requiring, for a lease of land to be enforceable, some written memorandum or note evidencing the terms of the agreement and the signature of the document by the person against whom the contract was to be enforced (section 6 (d) of the CLA).
En su opinión, la correspondencia por correo electrónico y el proyecto de ASL no cumplían las condiciones previstas en el capítulo 43 de la Ley de Derecho Civil ("LDC"), en las que se disponía que para poder hacer valer un contrato de arrendamiento de tierras se requería algún tipo de memorando escrito o una nota en que constaran las condiciones del acuerdo, así como la firma en el documento de la persona frente a la que habría de hacerse valer el contrato (LDC, art. 6 d)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test