Translation for "written letter" to spanish
Written letter
Translation examples
The Registrar of the Tribunal provided all requested disclosures and information and confirmed their completeness and the completeness of bookkeeping and financial statements in a written letter of representation dated 14 February 2011.
El Secretario del Tribunal nos proporcionó toda la información y los documentos necesarios y en una carta escrita de representación, de fecha 14 de febrero de 2011, confirmó que estaban completos y que también lo estaban los libros de contabilidad y los estados financieros.
The Group has obtained a written letter from DMCC, dated April 2007 (annex 53) advising all DMCC members to
El Grupo ha obtenido una carta escrita del DMCC, de fecha de abril de 2007 (anexo 53) en que se aconseja a
Although "correspondence" primarily has been interpreted as written letters, this term today covers all forms of communication, including via the Internet.
Aunque "correspondencia" se ha interpretado fundamentalmente como cartas escritas, el vocablo abarca todas las formas de comunicación, incluso por Internet.
Yeah, the last time I got a hand written letter, it was from someone who told me I parked like a blind person.
La última vez que recibí una carta escrita a mano, fue de alguien que me dijo que estacionaba como un ciego.
But it is a better written letter than I expected.
Pero es una carta escrita mejor de lo que esperaba.
Uh, I was going to tell her face-to-face, but then I thought that an eloquently written letter would be a bittersweet reminder of what we had together.
Uh, yo iba a decirle cara a cara, pero luego pensé que un elocuentemente carta escrita sería un recordatorio agridulce de lo que tuvimos juntos.
A girlfriend or someone at work who was traveling there could offer to mail the previously written letter from Chicago or San Francisco.
Una amiga o una compañera de trabajo que tiene previsto viajar allí se prestaría a enviar desde una oficina de correos de Chicago o de San Francisco la carta escrita previamente.
It is an irony that Madame Bovary, on which he spent such enormous pains, should now, just on account of its style, be less appreciated by the French intelligentsia than the carelessly written letters.
Es una ironía que Madame Bovary, en la que gastó tan enormes fatigas, deba ser ahora, sólo por cuenta de su estilo, menos apreciada por la intelectualidad francesa que las cartas escritas con descuido.
We received from Madaline one postcard and what felt like a hastily written letter, in which she informed us of more troubles on the set, this time having to do with financiers who were threatening to balk because of all the delays.
De Madaline nos llegó una postal y lo que parecía una carta escrita a vuelapluma en la que nos informaba de nuevos contratiempos en el rodaje, esta vez relacionados con la financiación de la película, cuyos mecenas amenazaban con descolgarse del proyecto a causa de las sucesivas demoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test