Translation for "writing histories" to spanish
Translation examples
            By the time Campbell was rejecting, and Pohl accepting “Heredity,” I was writing “History.”
Cuando Campbell rechazaba y Pohl aceptaba Herencia, yo estaba escribiendo Historia.
They say he’s spent his leisure writing history, as all these broke generals do, so no doubt he’s kept himself informed.
Dicen que ha pasado los años escribiendo historia, como hacen todos esos generales arruinados, de modo que debe de haberse mantenido informado.
They said it was the foundation of writing history.
Dijeron que era la base para escribir Historia.
But how could one write history with Macaulay so close behind?
pero ¿cómo iba uno a escribir Historia teniendo a Macaulay tan cerca?
We teach the children English, reading, writing, history, geography, arithmetic and the stories of the bible.
Enseñamos a los niños inglés, a leer y escribir, historia, geografía, aritmética y la Biblia.
However, Jack had noted, the happiest among them had usually found some pursuit that gave deep satisfaction: illustrating manuscripts, writing history, cooking, studying philosophy, or-like Philip-changing Kingsbridge from a sleepy village into a thriving cathedral city.
Sin embargo, Jack había observado que, entre ellos, los monjes que parecían más felices habían encontrado, por lo general, algo que les producía una profunda satisfacción. Ilustrar manuscritos, escribir historia, cocinar, estudiar filosofía o como Philip, convertir a Kingsbridge de una aldea somnolienta en una ciudad con catedral rebosante de vida.
When mired among all those Roman-numeraled corps and left and right flanks, I soon felt out of my depth and felt I should have gone to Staff and Command School for ten years before undertaking a book of this kind, especially when trying to tell how the French on the defensive managed to regain Alsace at the very beginning, which I never did understand but I managed to weave my way in and around it, a maneuver one learns in the process of writing history— to muffle the facts a bit when one can’t understand everything—watch Gibbon do it in those sonorous balanced sentences which, if you analyze them, often turn out to make little sense, but you forget that in the marvel of their structure.
Pese a todo, cuando tuve que enfrentarme a todos esos cuerpos del Ejército numerados con cifras romanas y a los flancos derecho e izquierdo, no tardé en sentirme una ignorante en la materia y en creer que debería haber estudiado durante diez años en la Academia del Estado Mayor antes de escribir un libro de este tipo. Esa sensación la noté con especial intensidad cuando tuve que explicar cómo habían conseguido los franceses, que estaban a la defensiva, recuperar el territorio de Alsacia justo al principio de la conflagración. De hecho, esto no acabé de entenderlo nunca, pero decidí pasar de puntillas sobre el tema y tratar otra cuestión, una artimaña que se aprende en el proceso de escribir historia (camuflar un poco los hechos cuando uno no lo entiende todo).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test