Translation for "write-read" to spanish
Translation examples
479. The technical remedial instruction for adults must allow for and be planned in accordance with the special needs of the private individual and include writing, reading and arithmetic as well as address problems with hearing, vision, speech, language and movement.
479. La instrucción técnica de apoyo para adultos debe planificarse según las necesidades especiales de cada persona y debe incluir escritura, lectura y aritmética, además de tratar los problemas auditivos, visuales, motrices, del habla y del lenguaje.
2. Special leisure education, which includes special needs education for adults in writing, reading, arithmetic and Faroese for foreigners, instruction aimed at the school leaving examination, higher preparatory examination single subject course and work-related training such as maritime education in navigation, navigation rules, examination for motormen and radiotelephony.
2. Educación especial para el tiempo libre, que incluye enseñanza especial de escritura, lectura y aritmética para adultos y enseñanza del faroés para extranjeros, preparación del examen de egreso, un curso de enseñanza de una disciplina para el examen preparatorio superior y formación relacionada con el trabajo, tal como enseñanza de navegación o reglas de la navegación o examen para maquinistas y de radiotelefonía.
[Handshake.] Miss. A pleasure to meet you. [Writing. Reading.]
[Apretón de manos]. Señorita. Un placer conocerla. [Escritura. Lectura].
I demand you to remain silent about the things we will write, read and talk about.
Te exijo... guardar silencio sobre las cosas... que vamos a escribir, leer y hablar.
They could eat, sleep... write, read, think, dream.
Pueden comer, dormir escribir, leer, pensar, soñar.
At sixty, Eduard is considered a senior citizen and as such exempted from forced labor, but that doesn’t mean he’s allowed to write, read, or meditate as he could at Lefortovo or Saratov.
A los sesenta años, a Eduard le consideran un jubilado y en consecuencia está dispensado de los trabajos de fuerza, pero no por ello le permiten escribir, leer o meditar como podía hacerlo en Lefórtovo y Sarátov.
For three and a half months he worked on the project to the exclusion of everything else, scarcely bothering to smoke or drink anymore, sleeping only when absolutely compelled to, all but forgetting to write, read, or pick his nose.
Durante tres meses y medio trabajó en el proyecto con exclusión de todo lo demás, apenas preocupándose de fumar ni beber, durmiendo sólo cuando se veía absolutamente obligado a ello, casi olvidándose de escribir, leer y hurgarse la nariz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test