Translation for "wrinkling" to spanish
Wrinkling
verb
Translation examples
verb
It's gonna get wrinkled.
Se va a arrugar.
They'll wrinkle in your suitcase.
Se arrugará menos.
Too much water can... wrinkle your skin.
arrugar la piel.
Can you wrinkle your forehead?
¿Puedes arrugar la frente?
- But it'll get wrinkled.
- Pero se arrugará.
And it'll get all wrinkled.
Y se arrugará todo.
It will wrinkle my dress.
- Arrugaré mi vestido.
I'm going to wrinkle.
Lo voy a arrugar.
- It provokes wrinkles. - Heh.
Te vas a arrugar.
I might wrinkle you!
Podría arrugar la ropa!
It’ll give you wrinkles.”
Se te arrugará la frente.
His brow wrinkled again.
Su ceño se volvió a arrugar.
“We mustn’t wrinkle the pants!”
—¡Tampoco debemos arrugar los pantalones!
She wrinkles her nose again. 'Why?
Vuelve a arrugar la nariz. – ¿Por qué?
“Nothing will wrinkle this suit,” said Skulduggery.
—No hay nada que pueda arrugar este traje —replicó Skulduggery—.
It was Rikke’s turn to wrinkle her nose.
Entonces le tocó a Rikke arrugar la nariz.
He needed a breeze, or his shirt would wrinkle.
Necesitaba de la brisa para que no se le arrugara la camisa.
This smooth skin will wrinkle and spot.
Esta piel tan tersa se arrugará y se cubrirá de manchas.
Besides, it always made his skin wrinkle.
Además, siempre hacía que la piel se arrugara.
And when it began to wrinkle, the studio stopped calling.
Y, cuando empezó a arrugarse, el estudio dejó de llamarme.
Nobody in the world can lie on the ground and not wrinkle.
Nadie en el mundo puede acostarse en el suelo sin arrugarse.
I wanted each and every one of them, but choosing one meant losing all the rest, and as I sat there, unable to decide, the figs began to wrinkle and go black.
Quería todos y cada uno de ellos, pero elegir uno significaba perder el resto. Mientras estaba ahí sentada sin decidirme, empezaron a arrugarse y a tornarse negros.
As I was leaving on the shuttle, I looked back... and the station sort of wrinkled.
Cuando salí en el transbordador, miré hacia atrás y la estación empezó como a arrugarse.
Each as warm and heavy as a baby's head, with a similar covering of fine hair and tendency to wrinkle up when I need feeding.
Cada una tan caliente y pesada como la cabeza de un bebé, recubiertas con un pelo fino similar... y con tendencia a arrugarse cuando necesito comer.
I want to see her fade, grow ugly and wrinkled,
Quiero verla marchitarse, afearse y arrugarse.
It began to wrinkle.
Comenzó a arrugarse;
Obviously she was afraid to wrinkle her gown.
Era evidente que temía arrugarse el vestido.
No, an actress must not wrinkle and hobble and crumble before the audience's eyes.
No, una actriz no puede arrugarse, ni encorvarse, ni desmoronarse ante el público.
And almost immediately the earth turned old and began to wrinkle.
Casi de inmediato, la tierra se volvía vieja y empezaba a arrugarse.
The skin of our hands had begun to wrinkle, as waterlogged as stewed fruit.
La piel de nuestras manos comenzaba a arrugarse como la fruta pasada.
Already the thousands of acres of film were beginning to wrinkle and become flaccid.
Los miles de acres de película empezaban a arrugarse y a colgar fláccidos.
The wrinkles around Gica’s neck multiplied as she dug her chin in.
Al bajar la barbilla hacia el cuello, todo el cuerpo de Gica pareció arrugarse.
He was a pristine American, whose face, like his suits and linen, seemed never to wrinkle.
Era inconfundiblemente americano y su rostro, al igual que sus trajes y camisas, no parecía arrugarse nunca.
The old man, too emaciated to be wrinkled, had a filthy rag tied across where his eyes should be.
El viejo, demasiado demacrado como para arrugarse, se cubría con un sucio andrajo las cuencas de los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test