Translation for "world language" to spanish
Translation examples
An actor with a double major in theatre and world languages?
Un actor graduado de teatro y lenguajes mundiales.
All-American actor who graduated Iowa University summa cum laude with a double major in theatre and world languages.
Actor Todo-Americano graduado summa cum laude de la Universidad de Iowa en teatro y lenguajes mundiales.
Moreover, the United Nations message would carry further if it were conveyed in as many of the world's languages as possible.
Además, el alcance del mensaje de las Naciones Unidas aumentará si se transmite en el mayor número posible de idiomas del mundo.
May our efforts be inspired by solidarity, a principle embodied in a word that appears in all the world's languages -- and in many of them it sounds very much the same.
Que nuestros esfuerzos se inspiren en la solidaridad, un principio encarnado en una palabra que aparece en todos los idiomas del mundo y que suena muy parecido en muchos de ellos.
To encourage the development of content and to put in place technical conditions in order to facilitate the presence and use of all world languages on the Internet.
Fomentar el desarrollo de contenidos e implantar condiciones técnicas que faciliten la presencia y la utilización de todos los idiomas del mundo en Internet.
The form is available in the main world languages and if the person held does not speak any of these languages, he/she has the right to the assistance of an interpreter.
El formulario está disponible en los principales idiomas del mundo y, si la persona en cuestión no habla ninguno de ellos, tiene derecho a la asistencia de un intérprete.
93. It has been estimated that up to 90 per cent of the world's languages will become extinct within the next 100 years if current trends continue.
Se ha estimado que, de continuar las tendencias actuales, hasta el 90% de los idiomas del mundo se extinguirán en los próximos 100 años.
1971-1975 Kazakh State University of International Relations and the World Languages
1971 a 1975 - Universidad Estatal de Kazajstán de Relaciones Internacionales e Idiomas del Mundo
To put in place technical conditions in order to facilitate the presence and use of all world languages on the Internet;
i) Implantar las condiciones técnicas que faciliten la presencia y la utilización de todos los idiomas del mundo en Internet;
May 1980-Oct 1983 Lecture at the Kazakh State University of International Relations and the World Languages
Mayo de 1980 a octubre de 1983 - Profesora de la Universidad Estatal de Kazajstán de Relaciones Internacionales e Idiomas del Mundo
Tolkien, however, followed his heart, not his head, by finding the inspiration for his two invented tongues in a pair of real-world languages that are utterly unrelated.
Tolkien, sin embargo, siguió su corazón, no su cabeza, y encontró la inspiración para las dos lenguas inventadas en un par de idiomas del mundo real, sin ningún tipo de parentesco entre sí.
She had perfected the arts of enchantment, learned the world’s languages, witnessed the great things of her time, but she was without family, without clan, without any of the consolations of remaining within one’s allotted frontiers, inside her mother tongue and in her brother’s care.
Había perfeccionado las artes de la hechicería, aprendido los idiomas del mundo, presenciado los grandes acontecimientos de su época, pero carecía de familia, de clan, de todos los consuelos derivados de permanecer dentro de las fronteras asignadas, en el ámbito de la lengua materna y bajo los cuidados de su hermano.
As in any real-world language, the process was a combination of sound shifts (phonology), the deployment of word-building elements (morphology) like the -s or -es that commonly pluralize an English noun, and developments in meaning (semantics).* A further fascination of this linguistic alchemy was that, as in the real world, an alternative set of sound-changes and morphological elements would produce elsewhere a quite different language from the same ancestral stock – an option Tolkien also began to explore before long.
Al igual que en cualquier idioma del mundo real, el proceso era una combinación de mutaciones consonánticas (fonología), el uso de elementos en la formación de palabras (morfología) como la terminación «-s» o «-es» que normalmente se emplea para el plural en los nombres en inglés y desarrollos en los significados (semántica).[22] Una muestra ulterior de esta fascinación lingüística era que, al igual que en el mundo real, una serie alternativa de mutaciones sonoras y elementos morfológicos produciría en otro lugar un idioma bastante distinto a partir del mismo patrón ancestral; una opción que Tolkien también comenzó a explorar bien pronto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test