Translation for "work you" to spanish
Translation examples
We believe that the programme of work you proposed, as contained in document CD/1933, is a good compromise solution to the long-standing deadlock that has blocked the Conference from moving forward in its substantive work.
Creemos que el programa de trabajo que usted ha propuesto, que figura en el documento CD/1933, es una buena solución de compromiso para el prolongado estancamiento que ha impedido que la Conferencia avance en su trabajo sustantivo.
Mr. President, the draft programme of work you have presented, provides the Conference with an opportunity to get back to work which is the reason this body exists.
Señor Presidente, el proyecto de programa de trabajo que usted nos ha presentado ofrece a la Conferencia la oportunidad de reanudar un trabajo, que es la razón misma de su existencia.
In the efforts to set up the open-ended working group, to establish its mandate and to get it to start its work, you can count on the full support and cooperation of the Tanzanian delegation.
En los esfuerzos por establecer el grupo de trabajo de composición abierta, fijar su mandato e iniciar sus trabajos, pueden los miembros de la Asamblea contar con el apoyo y la cooperación plenos de la delegación de Tanzanía.
I should like to take this opportunity to express appreciation to you, Sir, and to the two Vice-Chairmen of the Working Group for the considerable amount of work you did during the negotiation process.
Deseo aprovechar esta oportunidad para manifestarles gratitud a usted, Señor Presidente, y a los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo por el enorme trabajo que realizaron durante el proceso de negociación.
Mr. President, I would like to thank you for the work you have done in developing your non-paper and on the proposed draft programme of work.
Señor Presidente, quisiera agradecerle el trabajo que ha supuesto la elaboración de su documento oficioso y su proyecto de programa de trabajo.
While I did all the work, you got all the applause.
Mientras yo hacía todo el trabajo, tu recibías todos los aplausos.
You work, you don't think.
Tu trabajas... tu no piensas.
You did the work, you´ll get a larger share.
Ya que hiciste el trabajo, tu parte será mayor.
Yeah, I'm just doing a new research thing at work, you know.
Si, sólo hago una nueva investigación en el trabajo, tu sabes.
Work, you dumb thing, work,
Trabaja, tu cosa muda, trabaja.
Friends from work... you know...
Amigos del trabajo ... tu sabes ...
You know, Achmed, maybe for a different line of work, you could do something that would help people.
Sabes, Achemed, para una linea diferente de trabajo tu podrias hacer algo que ayude a las personas
How many times have you gotten off work, you called somebody not realizing what time it was?
Cuantas veces te has Salido del Trabajo,Tu llamaste a Alguien y no Recuerdas la Hora?
I'll just babysit the hippy man while you do your work... you know, your real work.
Cuidaré del viejo hippie mientras tú haces tu trabajo... tu verdadero trabajo.
I mean, you're already in love - you love your work, you love your life, and...
El uno al otro. Me refiero, estás enamorado, amas tu trabajo, tu vida y...
In the suburbs, if you work you drive to get there.
En las afueras, si trabajas, tienes que ir conduciendo al trabajo.
One has to work... you know.
Uno tiene que trabajar, ¿saben?
- You gotta work, you gotta work.
"Lo entiendo, tienes que trabajar".
I got to work, you know.
Tengo que trabajar, ¿sabes?
I have to work, you know?
Yo tengo que trabajar, ¿sabes?
You gotta work, you know?
Hay que trabajar.
- I gotta work, you guys go.
- Tengo que trabajar, vayan ustedes.
Work? You, or crap ?
Tiene que trabajar o morirá
It's hard work, you know?
Hay que trabajar duro, ¿sabes?
    'You'll have to work, you know.
–Tendrán que trabajar, ¿saben?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test