Translation for "wording" to spanish
Translation examples
47. Ms. Patten requested details of the wording of the draft immigration bill.
La Sra. Patten pide detalles sobre la fraseología del proyecto de ley sobre inmigración.
Such actions, including human rights violations, are sometimes referred to as crimes against international law in the well-known wording of the Nürnberg Tribunal judgement of 30 September 1946:
Esos actos, incluidas las violaciones de los derechos humanos, se denominan a veces crímenes contra el derecho internacional con la bien conocida fraseología del fallo del Tribunal de Nuremberg del 30 de septiembre de 1946:
Phraseology and word selection suggests the writer's masculine.
La fraseología y la selección de palabra sugieren ... .. .que el escritor es varón.
The elegant, flowing script, the immaculate wording.
La elegante y fluida escritura, la fraseología perfecta.
I assure you, there is absolutely nothing in the wording that prevents her from doing this.
—Yo te aseguro que, no hay absolutamente nada en la fraseología de esto que evite que ella lo haga.
The wording of those orders ensured that my role was little more than a baggage porter.
La fraseología de esas órdenes dejaba claro que mi papel era muy poco superior al de un porteador de equipajes.
He had a trick of using words which never were on land or sea, and illustrating his instruction or his admonition with the quaintest phraseology.
Tenía la manía de emplear palabras que no figuraban en ningún diccionario, e ilustrar sus comentarios o sus reprimendas con la más extraña fraseología.
“I am not their lawyer, but they will think of the correct words, and justify themselves in Geneva, if they haven’t bombed Geneva by then, too.” He stood with his hands spread on the table, around the paper.
No soy su abogado, pero ya no urdirán la fraseología correcta y se autojustificarán en Ginebra, si es que no bombardean Ginebra también —estaba en pie junto a la mesa con las manos separadas a ambos lados del periódico—.
These blossoming words, these organ-like phrases, these profound notions had been rammed home till they stuck in his brain, ready for use. But even to the schoolboy-wearied faculty who had done the ramming, who ought to have seen the sources, it was still astonishing that after four years of grunting, Elmer Gantry should come out with these flourishes, which they took perfectly seriously, for they themselves had been nurtured in minute Baptist and Campbellite colleges.
Toda esta floración de palabras, estas frases rimbombantes como el sonido de un órgano, estos pensamientos profundos le habían sido incrustadas en el cerebro, de donde iban saliendo en el momento preciso. Pero los mismos profesores que habían realizado concienzudamente esta labor de apisonadoras y que hubieran debido reconocer el origen de toda aquella fraseología se quedaron asombrados al ver que Elmer, después de cuatro años de estudiante mediano que emplea un lenguaje torpe y desmañado, les regalaba los oídos con un lenguaje florido que ellos tomaban completamente en serio porque, al igual que él, habían sido formados en minúsculas universidades baptistas o campbellistas.
noun
In traditional style, you, Sir, arranged — if that is the word — a cliffhanger in the final steps to our agreement today.
Sr. Presidente, con un estilo tradicional usted organizó —si esa es la palabra— un final de suspense para nuestro acuerdo de hoy.
70. The representative of Ukraine requested clarifications with regard to the second paragraph of article 14 as the wording, style and sense were not very clear.
70. La representante de Ucrania pidió aclaraciones acerca del segundo párrafo del artículo 14 ya que la redacción, el estilo y el sentido no eran muy claros.
14. Mr. GARVALOV said that in order to bring the style of paragraph 22 into line with that of the preceding paragraphs, he suggested deleting the words “the Committee is of the view that”.
14. El Sr. GARVALOV sugiere que, para ajustar el estilo del párrafo 22 al de los párrafos anteriores, se suprima "el Comité opina que".
It was then agreed that for technical linguistic reasons (to avoid he/she style) a male wording would be used.
Se decidió que, por razones lingüísticas de índole técnica (para evitar el estilo él/ella), se utilizarían los pronombres masculinos.
In a word, "No. 1" is not a conventional writing style used in the Democratic People's Republic of Korea.
En resumidas cuentas, "Núm. 1" no es un estilo de escritura convencional utilizado en la República Popular Democrática de Corea.
As a matter of drafting, it was suggested that the reference to "express or implied" agreement should be deleted and that the word "modify" should be substituted for "derogate".
57. Como asunto de estilo, se sugirió suprimir la referencia a acuerdo “expreso o implícito” y sustituir la palabra del texto inglés “derogate” por “modify”.
I am projecting a ghetto aesthetic. Word.
Planeo una estética estilo marginal.
She has a way with words.
-Tiene su estilo escribiendo.
You know, words to that effect.
O algo por el estilo.
Similar wording, more attacks to come.
Estilo similar, vienen más ataques.
My word, that woman has style.
Válgame Dios, esa mujer tiene estilo.
It's awkwardly worded.
Su estilo es curioso.
- Words to that effect, yeah.
- Algo por el estilo, sí.
your words, style, and structure, mia,
Mía tus palabras,estilo y estructura,
(Or words like that;
(O palabras por el estilo;
come on in 'ere,' or words to that effect." "Time?"
entre aquí”, o algo por el estilo. —¿Qué hora era?
Not those words, but that kind of thing.
No es que empleara estas mismas palabras, pero fue algo por el estilo.
"Style?" "The way she puts words together."
—¿Estilo? —Sí, la forma de coordinar las palabras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test