Translation for "with sympathy" to spanish
With sympathy
Translation examples
The report tells us that immigrants in Côte d'Ivoire have political sympathies. What are these sympathies?
El informe nos indica que los inmigrantes de Côte d'Ivoire tienen simpatías políticas. ¿Cuáles son estas simpatías?
Terrorists deserve neither compassion nor sympathy.
Los terroristas no merecen ni compasión ni simpatía.
You can inspire dread without earning sympathy and respect.
Se puede inspirar temor, pero no simpatía y respeto.
It is a policy of misrepresentation, deceit and begging for sympathy.
Se trata de una política de tergiversación, engaño y súplica de simpatía.
Knowing that their sympathies lie elsewhere, the State distrusts them.
Conociendo sus simpatías el Estado desconfía de ellos.
Not without forfeiting the sympathy of my neighbours, I admit.
Es verdad, no sin perder la simpatía de mis vecinos.
On that occasion, I addressed a message of sympathy to President Bizimungu.
Con ese motivo, dirigí un mensaje de simpatía al Presidente Bizimungu.
They deserve our heartfelt sympathy.
Merecen toda nuestra simpatía.
This statement received the sympathy of the Forces Nouvelles.
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
That's why we're all here, to better understand one another and treat each other with sympathy and compassion.
Por eso estamos aquí, para comprendernos mejor... y tratarnos con simpatía y compasión.
With sympathy and with reverence... we greet you on the soil... ennobled by the blood of your courageous sons.
Con simpatía y con reverencia Ias recibimos en la tierra ennoblecida con la sangre de sus hijos valientes.
With sympathy and with reverence... we greet you on the soil... ennobled by the blood of your-
Con simpatía y con reverencia Ias recibimos en la tierra ennoblecida con la sangre de sus...
You followed me with sympathy.
Me seguiste con simpatía.
- To UItimina. with sympathy.
- A Ultimina, con simpatía.
He listens, but not with sympathy.
Escucha, pero no con simpatía.
You might want to use a "With Sympathy."
Posiblemente querrías usar una "Con Simpatía".
So, why are you calling me and not just tip-toeing across the hall with sympathy and Excedrin?
¿Por qué me llamas y no entras de puntillas con simpatía y una aspirina?
Well, don't smother us with sympathy, George.
Bueno, no me ahogues con simpatía, George.
But their sympathy was with – with him.
Pero sus simpatías estaban con…, con él.
Is there sympathy in it?
¿Se percibe simpatía en él?
He was trying to express sympathy or love, sympathy and love.
Trataba de expresar simpatía o amor, simpatía y amor.
Or had it been sympathy?
¿O era de simpatía?
There was no sympathy in them.
En ellos no había cabida para la simpatía.
In sympathy with the overlord?
¿Por simpatía con el cacique?
Sympathy is not enough.”
—No basta la simpatía.
But there is a limit to sympathy.
Pero la simpatía tiene un límite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test