Translation for "windows looking" to spanish
Translation examples
One day, I was standing by the window looking at the moon, and I cried a Iot.
Un día, estaba parada junto a la ventana mirando la luna, y lloré mucho.
We had Diane Venora up there in the window, looking out.
Pusimos a Diane Venora en la ventana mirando hacia afuera.
We have several windows looking down.
Tenemos varias ventanas mirando hacia abajo.
With my head pressed against the glass of one of those windows, looking at the city, I sometimes thought of the beggars who asked for alms outside Sunday Mass, and I saw myself with my hand outstretched like them, next to my mother.
Con la cabeza recostada en una de aquellas ventanas, mirando hacia la ciudad, a veces recardaba a los pobres que pedían limosna durante la misa me veía con la mano extendida mendigando como ellos, al lado de mi madre.
Or sitting by her window, looking up at the stars,thinking about me?
O sentada junto a su ventana, mirando las estrellas, pensando en mí?
You've been in that window looking down.
Usted ha estado en la ventana mirando hacia abajo.
Hold on, I've got a possible sentry... and a second possible sentry at the window, looking down on the street.
Espera, tengo a un posible guardia... y un segundo posible guardia en la ventana, mirando la calle.
♪ Out of my window looking in the night ♪
# Por fuera de mi ventana, mirando a la noche #
So one way that I was able to... sort of help that was to go and visit her and to talk with her through the window, looking at the container.
Asíqueunamaneradequeyo era capazde... tipo de ayuda que iba a ir a visitar a su y hablar con ella a través de la ventana, mirando el recipiente.
Goran was standing at a window, looking out.
Göran estaba junto a una ventana, mirando.
She stood at the window looking out.
Se quedó en la ventana mirando hacia afuera.
Alek stepped to the window, looking up.
—Alek se dirigió a la ventana, mirando al exterior.
       Hilfe was at the window looking out.
Hilfe estaba junto a la ventana, mirando hacia afuera.
She stood at the window looking out at the woods.
Se quedó ante la ventana, mirando hacia los bosques.
Rudolph stood at the window, looking out.
Rudolph estaba en pie junto a la ventana, mirando la calle.
She was standing at the window, looking out.
Marianne estaba de pie junto a la ventana, mirando afuera.
Her client is still standing at the window, looking out.
Su cliente sigue en la ventana, mirando afuera.
Later they sat by the window, looking out into the yard.
Más tarde se sentaron junto a la ventana, mirando el patio.
He stood at the window, looking out on the city.
—Se quedó parado ante la ventana, mirando hacia la ciudad—.
Windows looking out over the water, Årstaviken.
Ventanas con vistas a la bahía de Årstaviken.
A single window looked into the forest of towers that constituted Wall Street.
Solo había una ventana, con vistas al bosque de torres que constituía Wall Street.
The tiny room was on the second floor and had bright orange walls, a reproduction Miró hanging beside the bathroom door and a window looking out over a small courtyard.
El cuarto, diminuto, estaba en la segunda planta y tenía paredes de color naranja chillón, una reproducción de un cuadro de Miró junto a la puerta del baño y una ventana con vistas a un patio.
He led the way up two stories to a cheerful garret with lace curtains, steeply pitched ceilings, and dormer windows looking back over town. “Your room,”
Fue a una escalera estrecha y subió dos pisos hasta llegar a una acogedora buhardilla con cortinas de encaje, techo muy inclinado y ventanas con vistas al pueblo. —Su habitación —dijo—.
The first person Cato encountered was the King, lying on a couch in a beautiful room with a splashing fountain and a vast window looking onto a courtyard, the sun streaming in delightfully.
La primera persona que Catón encontró fue el rey, tendido en un triclinio en una hermosa estancia con un borboteante surtidor y una gran ventana con vistas a un patio por la que entraba deliciosamente el sol a raudales.
He followed directions from a receiving nurse, and eventually he was seated in a large office with a high ceiling and a picture window looking out over the pastoral section of lawn to the east of the hospital.
Siguió las instrucciones que le dio una enfermera de la recepción y finalmente lo sentaron en un gran despacho de techos altos y una enorme ventana con vistas al bucólico jardín que había al este del hospital.
He led her to the one window, looking out onto a scrubby woodland section of the world of is (now hidden by night), where a fence and painted instructions allowed no men to wander without permission.
El niño la condujo a la única ventana, con vistas a un boscoso fragmento lleno de matorrales del mundo del es (en aquel momento oculto por la noche), donde una valla e instrucciones pintadas prohibían a cualquier hombre adentrarse sin permiso.
Fucking pols sit in their leather chairs with their windows looking out on the Charles and make sure their stupid-fuck white constituents think the reason they’re angry is because I’m stealing food from their children’s mouth.
Los jodidos políticos se sientan en sus sillones de cuero junto a las ventanas con vistas al río Charles y se aseguran de que esos votantes blancos y estúpidos crean que el motivo de su ira es que yo les estoy quitando la comida de la boca a sus hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test