Translation for "ventanas con vistas" to english
Ventanas con vistas
Translation examples
windows with views
Había amplias ventanas con vistas panorámicas del mar embravecido.
There were big picture windows with views of the choppy, restless ocean.
Desde todas las ventanas, la vista te convida a salir a disfrutar de él.
From every window the view commands you to come outside and enjoy it.
Sachs se levantó de la silla y caminó hasta la ventana. – Hermosa vista.
She rose from the chair and walked to the window. "Pretty view."
Donde había estado la cámara red, ahora aparecía una ventana: una vista a través de la lluvia, a lo largo del borde de una vasta meseta.
Where the webeye had been, now they saw a window: a view through blowing rain, down past the rim of a vast plate.
Había una mujer sentada en una cama de hospital, mirando por una ventana cuya vista estaba bloqueada por una tupida persiana y una serie de barrotes.
A woman was sitting up in a standard hospital bed, staring through a window whose view was interrupted by a heavy screen and a series of bars.
Pasó junto a una sala de espera —amueblada con dos telerredes y tres sillas acolchadas—, y los ojos se le fueron a la ventana. La vista. La ciudad.
She passed a waiting room—complete with two netscreens and three cushioned chairs—and froze, her gaze catching on the window. The view. The city.
Dije que el dolor revela las cosas y que a veces es necesario para romper nuestra soledad, para abrir de forma fugaz esa pequeña ventana, esa vista al exterior de nosotros, a la vida del otro.
I have said that pain reveals things, and that is sometimes what it takes to break our solitude. To open, briefly, that small window, that view out of ourselves: the life of someone else.
Por las ventanas una vista exterior en cuyo margen derecho la estrecha veta de un terreno suburbano y geométrico y un cielo oscurecido se veían mellados por los dientecillos lejanos de Cleveland.
From the windows a view of the outside at the right-hand edge of which the tight seam of geometric suburban ground and dim sky was punctured by the far thin teeth of Cleveland.
Según el estado de la finca, las condiciones del tejado, el número de ventanas, las vistas y la fecha de la última restauración, el apartamento podía valer una fortuna, como también podía ser un agujero necesitado de costosas obras.
Depending on the condition, the state of the roof, the number of windows, the views, when the last restoration had been done, the place could be worth a fortune, just as easily as it could be a pit greatly in need of major work and major expenditure.
Le aguardó en una salita de espera con sillas de plástico verde, hojeando un ejemplar antiguo de Forces de pólice, y luego se le ocurrió mirar por la ventana: la vista del Pont Neuf y el Quai de Conti y, más allá, el Pont des Arts era espléndida.
He sat in a small waiting room with green plastic chairs, leafing through an old issue of Police Forces before deciding to look out of the window: the view over the Pont-Neuf and the quai de Conti, and farther on to the pont des Arts, was superb.
El senador se acercó a la ventana con vistas a Manhattan.
The senator approached the windows overlooking Manhattan.
Robie se acercó a una ventana con vistas al río.
He walked to a window overlooking the water.
El sol asomaba por las altas ventanas con vistas a los jardines.
The sun was coming in the tall windows overlooking the gardens.
Agamedes flotaba delante de una ventana con vistas a la rotonda.
Agamethus hovered in front of a window overlooking the roundabout.
Mike y Helen se apresuraron a llegar la ventana con vista a los acantilados y el mar.
Mike and Helen rushed to the window overlooking the cliffs and sea.
Caminó hacia la pequeña cocina, el fregadero bajo la ventana tenía vistas al océano.
He walked into the little kitchen, to the basin beneath a window overlooking the sea.
La habitación tenía unos acabados elegantes, paneles de madera y ventanas con vistas a East Cambridge.
The room had a dressy finish, with wood paneling and windows overlooking East Cambridge.
Los condujo a la mesa situada junto a la ventana con vistas a la plaza y retiró una silla.
he pulled out a chair from the table set in the bay window, overlooking the square.
Burton-Angus encontró a Murphy tomando una copa junto a una ventana con vistas al canal Chesapeake.
    Burton-Angus found Murphy nursing a drink by a picture window overlooking the Chesapeake Canal. He introduced himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test