Translation for "window in house" to spanish
Translation examples
The following day, as we were not allowed to move, I watched through my window (my house was near theirs).
Al día siguiente, como no nos dejaban movernos de casa, observé a través de la ventana (mi casa estaba cerca de la suya).
“But what made you jump out the window?” “The house, I tell you!
—Pero ¿por qué saltaste por la ventana? —La casa. ¡Ya os lo he dicho!
There was a sticker on the front door and on the windows: THIS HOUSE HAS AN ALARM SYSTEM.
Había pegatinas en la puerta y en las ventanas: la casa estaba protegida con alarmas.
Square, made of brick with white-framed door and windows, the house was-"special," Scarlett whispered.
Cuadrada, hecha de ladrillos, blancos los marcos de las puertas y de las ventanas, aquella casa era… «especial», murmuró Scarlett.
Vague light limned the ridges of the pleated linen shade of the lamp on the bureau by the window. His house.
Una vaga luz pintaba los cordoncillos de la pantalla de lino plisado de la lámpara que estaba sobre la cómoda junto a la ventana. La casa de Piet.
Despite the afternoon sunlight streaming through the windows, the house seemed muffled and dim, the ticking of the clock unnaturally loud as she ate her porridge in the dining room.
A pesar de que el sol de mediodía entraba por las ventanas, la casa parecía apagada y sin vida, y el tictac del reloj sonaba extrañamente alto mientras Cordelia desayunaba sus gachas de avena en el comedor.
Although bricks had half disintegrated to rust-colored sand and tape crisscrossed the windows, the house preserved a faint imprint of Koenigsberg style in a neighborhood of grim architecture and small shops selling CDs and cut-rate travel.
Aunque los ladrillos se habían medio desintegrado en tierra de color óxido y había cinta aislante sosteniendo los cristales de las ventanas, la casa conservaba una leve huella del estilo de Königsberg en un barrio de hosca arquitectura de la época de Jruschov. Pequeñas tiendas vendían cedés o viajes a precio rebajado.
“Three dormer windows. Big house,” said Eric.
—Tres ventanas de dormitorio. Casa grande —anunció Eric.
I saw the faded yellow curtains in the window of house number three and I remembered Melanie Posthumus saying she had bought some pretty yellow material that was nice and cheerful and I knew where he was sleeping.
Vi las descoloridas cortinas amarillas en la ventana de la casa número tres. Melanie Posthumus había dicho que había comprado una bonita tela amarilla desenfadada. Supe dónde dormía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test