Translation for "willingness be" to spanish
Translation examples
3. Expresses its willingness:
3. El Comité manifiesta que está dispuesto:
We indicated our willingness to work with it.
Indicamos que estábamos dispuestos a trabajar con ella.
The Committee expressed its willingness to do so.
El Comité manifestó que estaba dispuesto a hacerlo.
ECA and ECE indicated their willingness to contribute to the process.
La CEPA y la CEPE se han manifestado dispuestas a contribuir a ese proceso.
The Convener indicated a willingness to continue in that role.
El Coordinador dijo que estaba dispuesto a continuar ocupando ese cargo.
It is flexible and has a willingness to respond rapidly to change.
Es flexible y está dispuesta a responder al cambio con rapidez.
Yet there appears to be a willingness on the part of some to return.
Sin embargo, parece que algunas están dispuestas a regresar.
And it alerted him to her willingness to fight.
Y George comprendió también que Elizabeth estaba dispuesta a luchar.
He appreciated Kiowa’s willingness to equip him.
Agradeció que Kiowa estuviera dispuesto a equiparlo.
It was the first hint of his willingness to co-operate.
Era la primera indicación de que pudiera estar dispuesto a cooperar.
But your willingness to participate makes an enormous difference.
No obstante, que usted esté dispuesta a participar es un gran paso.
Before there had been willingness and ready hands, at least.
Antes, al menos, había voluntad y manos dispuestas a la tarea.
The marketer’s contribution is willingness to see and be seen.
La contribución del profesional del marketing consiste en estar dispuesto a ver y ser visto.
As for Rosa’s willingness to try it, do you have any idea?”
¿Te parece que Rosa estará dispuesta a intentarlo?
The instinct to keep on living and the willingness to do anything necessary.
tener el instinto de seguir viviendo y estar dispuesto a hacer lo que sea.
A man needed a willingness to institute big solutions to big problems.
Un hombre tenía que estar dispuesto a dar grandes soluciones a grandes problemas.
Everyone knew that respect for human rights was a question of willingness, and the Committee could rest assured that such willingness existed in Morocco.
Cada cual sabe que el respeto de los derechos humanos es una cuestión de voluntad y el Comité puede estar seguro de que en Marruecos esa voluntad existe.
This willingness will be seconded by the willingness of the international community, and of Europe in particular, to offer its support to the establishment of peace and to the reconstruction efforts.
Esta voluntad será respaldada por la voluntad por parte de la comunidad internacional, en particular de Europa, de ofrecer su ayuda al establecimiento de la paz y a los esfuerzos de reconstrucción.
There is no willingness to punish the persons responsible.
No existe voluntad para castigar a sus responsables.
The willingness to pay is decreasing.
Se está reduciendo la voluntad de pagar.
Willingness to learn and to transform
- la voluntad de aprender y transformarse;
willingness to use incentives and penalties
Voluntad de usar incentivos y sanciones;
The importance of political willingness;
La importancia de lograr una voluntad política;
Is there no willingness to understand?
¿No hay voluntad de comprender?
“It’s about willingness.”
Es una cuestión de buena voluntad.
The willingness to learn is a choice.
la voluntad de aprender es una elección.
A willingness to do what is needed.
Con voluntad para hacer lo que hay que hacer.
It changed her willingness to answer.
Eso alteró su voluntad de responder.
They would be pleased by his willingness to cooperate.
Les satisfaría su voluntad de cooperar.
“Because … because it shows a willingness to sacrifice.”
—Porque… porque muestra voluntad de sacrificio.
The key is focus, a willingness not to be distracted.
La clave está en concentrarse, en tener voluntad para no distraerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test