Translation for "will-let" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We must not let this momentum stall.
No debemos permitir que este impulso se pierda.
We cannot let such a situation continue.
No podemos permitir que esta situación continúe.
It is simply folly to let this issue languish.
Es sencillamente una locura permitir que esta cuestión languidezca.
We cannot afford to let that happen.
No podemos permitir que eso suceda.
We cannot let this go on any more.
No podemos permitir que esto continúe.
We cannot let this be.
No podemos permitir que esto ocurra.
We will not let that happen.
No podemos permitir que eso ocurra.
We cannot let it fail.
No podemos permitir que fracasen.
We cannot let this happen.
No podemos permitir que ello suceda.
Now the teacher will let you see a good stuff
Ahora el maestro le permitirá ver algo bueno
It will let you view from another angle.
Que le permitirá ver desde otro ángulo.
No one will let you see their daughter during that time...
Nadie le permitirá ver su hija durante ese tiempo.
When you awake, mum will let you go to classes
Cuando se despierta, mamá le permitirá vas a las clases
Maybe Knuckles here will let you wash his balls.
Quizás Knuckles aquí le permitirá lavar sus bolas
Rhonda will let you in the records room.
Rhonda le permitirá en la sala de registros.
This will let you see what you're doing.
Esto le permitirá ver lo que está haciendo.
The prince will let come.
El príncipe le permitirá venir.
This will let you leave the hotel?
¿Esto le permitirá salir del hotel?
No judge will let you keep that collection, Agent Booth.
Ningún juez le permitirá quedarse con las llaves.
    "I will not let you win, and I will not let you flee!"
—¡No te permitiré que ganes y no te permitiré que huyas!
Or she won’t let it be.
O no permitirá que lo sea.
But will he let me?
Pero ¿me lo permitirá?
I will not let them!
¡No se lo permitiré!
but you must let me help you...You will let me help you?
Debe usted permitir que la ayude… ¿Me lo permitirá?
Let us not be found wanting.
No podemos dejar de cumplirlos.
Let me be completely clear.
Quiero dejar algo muy en claro.
We cannot let it slip.
No podemos dejar que se escape.
Yet let there be no confusion.
No obstante, hay que dejar algo en claro.
We must not let that happen.
No podemos dejar que eso ocurra.
We must not let them succeed.
No debemos dejar que tengan éxito.
“I cannot let go what will not let me go,”
—No puedo dejar lo que no me dejará —dije.
“I won’t let you die! I won’t let you!”
–No dejaré que mueras. No te dejaré morir.
“And you’re gonna let my grandson take the hit for it?” “Let him?
—¿Y vas a dejar que mi nieto cargue con las culpas de eso? —¿Dejar?
“But to let Genesis…”
—Pero dejar que Génesis…
I will let you have creatures to play with. I will let you remain alive.
Os dejaré jugar con los seres humanos. Os dejaré vivir.
Let it express itself.
Dejar que se manifieste.
“I’m not going to let—”
—No voy a dejar que…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test