Translation for "wild beasts" to spanish
Translation examples
67. Furthermore, United States military was showing utter disregard for the lives of the people demonstrating against the military exercises and was treating them like an enemy army or like wild beasts in the jungle.
Por otra parte, la Marina de Guerra de los Estados Unidos ha demostrado su total desprecio por la vida de las personas que luchan contra sus maniobras, y ha utilizado contra estas los mismos métodos que aplica en una guerra contra un ejército enemigo o contra bestias salvajes en la jungla.
You're a wild beast.
Eres una bestia salvaje
We caught the wild beast.
Atrapamos la bestia salvaje.
Replace them with wild beasts!
¡Cámbialos por bestias salvajes!
Dragons are wild beasts.
Los dragones son bestias salvajes.
Be calm, wild beast.
Mantén la calma, bestia salvaje.
The Germans are like wild beasts!
¡Son como bestias salvajes!
There are wild beasts!
¡Ahí afuera hay bestias salvajes!
There was no wild beast!
¡No había ninguna bestia salvaje!
A wild beast, that's all it was.
Una bestia salvaje, eso es todo lo que era.
Are there no wild beasts on this island?
—¿No hay bestias salvajes en esta isla?
They are wild beasts out there.
Se portaron como bestias salvajes allí.
He's an animal, he's a wild beast.
Es un animal, una bestia salvaje.
I told her it was a wild beast.
Le dije que era una bestia salvaje.
Led the wild beasts of the wilderness.
y amansa las bestias salvajes de los montes.
Of seeing the wild beast O'Keefe.
De ver a la bestia salvaje de O’Keefe.
A wild beast would understand that. You think I'm worse?
Hasta un animal salvaje entendería eso. ¿Crees que soy peor?
Yes, I'm a wild beast!
Sí, soy un animal salvaje.
Why do you lie there like a wild beast?
¿Qué haces ahÍ tendida como un animal salvaje?
We all know that Ton is as brutal as a wild beast.
Todos sabemos que Ton es tan bruto como un animal salvaje.
I never shot a wild beast.
Yo nunca cacé animales salvajes.
Are wild beasts there in this forest?
Badri, hay animales salvajes en el bosque, ¿eh?
All I did was kill a wild beast.
Todo lo que hice fue matar a un animal salvaje.
We slept in cages to keep the wild beasts away.
Hacíamos esto con los animales salvajes.
Wild beasts are better than people! Into the woods!
Un animal salvaje es mejor que la gente.
He doesn't have to turn a wild beast to prove it.
No necesita volverse un animal salvaje para demostrarlo.
The mane of a “wild beast
Una cabellera de "animal salvaje"
I screamed like a wild beast.
A gritar como un animal salvaje.
And finally the wild-beast man.
Y, por último, el importador de animales salvajes.
Wild beasts are beautiful, Chesna.
–Los animales salvajes son hermosos, Chesna.
The wild beasts, the land, the watering holes.
Sus animales salvajes, sus territorios y sus fuentes.
It reminded her of taming a wild beast.
Como si estuviera domando a un animal salvaje.
Violence and hatred like a wild beast, a wild beast like violence and hatred: not every reader is convinced by the comparison.
La violencia y el odio son como un animal salvaje; un animal salvaje es como la violencia y como el odio. Pero la comparación no convence a todos los lectores.
Do you think I am a wild beast?
No soy ningún animal salvaje.
I’m through with this living like wild beasts.
Yo he acabado con esta vida de animal salvaje.
Just to keep away wild beasts, say!
¡Así espantaremos a los animales salvajes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test