Translation for "wicked witch" to spanish
Translation examples
it's the wicked witch!
Es la bruja malvada.
Like, the wicked witch.
Como la bruja malvada.
Hail, the wicked witch!
¡Hola, bruja malvada!
Ah, there you are, wicked witch.
—Ah, ahí estás, bruja malvada.
The wicked witch lives in the wood, remember.
La bruja malvada vive en el bosque, no te olvides.
“The wicked witch is dead?” Devin says.
—¿Ha muerto la bruja malvada? —comenta Devin.
“That’s what the wicked witch says in The Wizard of Oz.
—Es lo que dice la bruja malvada en El mago de Oz.
“That’s a wicked witch, that means bad to us all—”
Es una bruja malvada, quiere hacernos daño a todos…
It was the voice she used not for the fairy godmother, but the wicked witch.
Era la voz que usaba no para el hada madrina, sino para la bruja malvada.
Excuse me, hello! Am I talking to the wicked witch of the well?
¡Perdona, hola! ¿Hablo con la bruja malvada del pozo?
“I don’t want to be the wicked witch at the feast” was what she said.
«No quiero ser la bruja malvada de la fiesta», dijo.
Sounded like the Wicked Witch.
Suena como la Bruja mala del Este.
And then the wicked witch said...
Y la bruja mala dijo...
- by the wicked witch of the west.
- ... la bruja mala del oeste.
The Wicked Witch is dead
La Bruja Mala ha muerto
Maybe she's not a wicked witch.
Quizá no sea una bruja mala.
They'll think I'm the Wicked Witch.
Pensarán que soy la Bruja Mala.
The Wicked Witch of the West.
De la Bruja Mala del Oeste.
The wicked witch of the Valley.
Llegó la Bruja Mala del Valle.
“You’re not the wicked witch, are you?”
-No serás la bruja mala, ¿verdad?
You pretend to be the big bad wicked witch, and you’re not.
Finges ser la bruja mala y poderosa, y no lo eres.
“Mine, all mine,” she said in mock wicked witch tones.
—Mío, mío —dijo, poniendo voz de bruja mala.
Do you feel like Hansel and Gretel all alone in the forest of the wicked witch?
—¿Te sientes solo, como Hansel y Gretel en el bosque de la bruja mala?
The wicked witch is defeated, the ragged princess comes into her own, the kingdom is restored.
La bruja mala ha sido derrotada. La princesa harapienta recupera su trono. El reino ha sido restaurado.
Then who are the Munchkins, and why the Wicked Witch of the West, and why is the road of yellow brick?
Entonces ¿quiénes son los munchkins, y por qué la Bruja Mala del Oeste, y por qué la carretera es de ladrillos amarillos?
She was like the wicked witch in the Oz movie, appearing unexpectedly in his crystal ball.
Phyllis era como la bruja mala de la película de Oz, que de pronto aparecía en la bola de cristal.
He was melting, like the Wicked Witch of the West, his snow-covered boots puddling on the tile floor.
Estaba derritiéndose como la Bruja Mala del Oeste y sus botas, cubiertas de nieve, iban formando un charco sobre las baldosas.
For example… a cross between Pippi Longstocking and the Wicked Witch of the West would obviously give us Marcie Millar.
Por ejemplo… una mezcla de Pipi Calzaslargas y la Bruja Mala del Oeste, lo que evidentemente nos daría una Marcie Millar.
“Only my mummy warned me about the wicked witch too,” said the girl. She gave Magrat a sharp look.
-Ah, es que mi madre también me previno sobre la bruja mala-explicó la niña. Miró a Magrat con gesto inquisitivo-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test