Translation for "whys" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
? No (please state why)
No (exponga las razones)
No (Please specify why)
No (sírvase especificar las razones)
Why this conference?
Razón de ser de la conferencia
No (briefly state why)
No (explique brevemente las razones)
No (If No, state why)
No (En este caso, sírvase indicar las razones)
Why should you?
¿Por qué razón?
- Why's that?
¿Por alguna razón?
You know why
Sabes la razon
Good reason why.
Tengo buenas razones.
That is why (what is that you say?) that is why you have come to me.
Por esa razón (¿es eso lo que dices?) por esa razón habéis venido a mí.
That’s why this is …”
Esa es la razón de que...
But that’s for why.
Pero hay una razón.
But why is he right?
Pero ¿por qué tiene razón?
Why-and for what reason?
—¿Por qué… por qué razón?
There was no reason why it shouldn’t be.
No había razón para que no lo fuera.
'And why ...' said Gabriel.
—¿Y por qué razón…?
What on earth - why — ?
¿Por qué razón… por qué…?
noun
That is the main reason why the outcome fell short of expectations.
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
There are currently two main views as to why this has come about.
Actualmente existen dos tesis fundamentales sobre las causas de este fenómeno.
analysis of how and why both successes and failures in effectiving change have occurred;
Análisis de las causas de los cambios, tanto éxitos como fracasos;
Studies had been undertaken to find out why.
Se han realizado estudios para determinar las causas.
Again, it is necessary to attempt to determine why that arose.
De nuevo, es necesario tratar de determinar cuál ha sido la causa.
Must specify why the investigation or trial has been brought to an end;
Especificar la causa por la cual se haya dado fin a la investigación o proceso.
We must ask why the provisions of these resolutions have not been implemented.
Preguntamos la causa por la que no se han aplicado las disposiciones estipuladas en esas resoluciones.
-Why? Because of Ana.
Por causa de Ana.
Why is that funny?
¿Qué le causa gracia?
I'm not sure why.
Probablemente a causa de...
Any idea why this is happening?
¿Conoces las causas?
Why is he dissatisfied?
¿Cuál es la causa?
- Why? Is it a problem for you?
¿Te causa problemas?
The inactivity causes-- Not interested in why.
- La inactividad causa-- - No me interesa la causa.
Is that why this happened?
- ¿Esa fue la causa?
That's why the...
Eso causó el...
I know why.
Conozco la causa:
The killer, that was why.
El asesino era la causa.
This is the wherefore, the why.
Esto es la causa, el porqué.
Why because, Gideon?
«¿Por qué a causa de, Gideon?»
Why, accidents, of course!
- A causa de los accidentes.
“Because of Madame.” “Why?”
—Fue a causa de la señora. —Pero ¿por qué?
That was why it happened to be there.
Ésta era la causa de que estuviera allí.
“That doesn’t repulse you?” “No.” “Why not?”
–¿No te causa repulsa? –No. –¿Por qué no?
I wondered why, too.
—También me pregunté la causa.
noun
If not, please explain why and describe any reforms taken in this regard.
En caso negativo, expliquen por qué y describan las reformas que se hayan introducido en ese sentido.
This is why the European Union urges the parties to persevere in this direction.
Por ese motivo, la Unión Europea alienta a las partes a que perseveren en ese sentido.
We cannot see any reasons why there should be any obstacles to this.
No vemos ningún motivo por el que deba existir obstáculo alguno en ese sentido.
That is why my delegation considers that we must challenge ourselves at this juncture.
Por ello, mi delegación considera que debemos retarnos a nosotros mismos en este sentido.
Yet our past is not the only reason why we act responsibly.
No obstante, nuestro pasado no es el único motivo que nos impulsa a actuar con sentido de responsabilidad.
That is why I am speaking with a great feeling of responsibility.
Por eso hablo con un gran sentido de responsabilidad.
There are three reasons why this proposal makes sense.
Esta propuesta tiene sentido por tres motivos.
That is why, in many respects, this is a sad occasion for us.
Por eso, en muchos sentidos, esta es una triste ocasión para nosotros.
69. This is why the campaign for the "abolition" of poverty makes sense.
69. Por ello, la campaña acerca de la "abolición" de la pobreza tiene sentido.
Why should he?
No tendría sentido, ¿verdad?
Why do both?
No tiene sentido.
- Why? What's the point?
¿Qué sentido tiene?
Why? It's pointless.
Carece de sentido.
Why is that?
¿En qué sentido?
- Why? It's common sense.
Es sentido común.
Why? That makes no sense.”
—¿Por qué? Eso no tiene sentido.
Why did this make sense?
¿Por qué tenía sentido esto?
Why had he felt that?
¿Por qué había sentido eso?
"This doesn't make sense." "Why?
–Todo esto no tiene sentido. –¿Por qué?
Why did this make sense to me?
¿Por qué eso tenía sentido para mí?
Why not?” “Because it doesn’t make sense.
—¿Y por qué no? —Porque no tiene sentido.
"Why?" "It wouldn't make sense to you."
– ¿Por qué? – No tendría sentido para ti.
There’d be no point in it.” “Why?”
No tendría ningún sentido. —¿Por qué no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test