Translation for "wholly different" to spanish
Translation examples
This time round, however, it should be informed by a better understanding of the real predicament of the Palestinian economy, which implies a wholly different development agenda than the pre-2000 situation suggested.
No obstante, esta vez la asistencia debería basarse en un mejor conocimiento de la situación crítica real de la economía palestina, lo que implica adoptar un programa de desarrollo completamente diferente del que indicaba la situación reinante antes de 2000.
Turning to a wholly different matter, a further reason why we are unwilling to hand over Dr. Karadzic and General Mladic is that we view a trial of these two men as an abuse of the process.
Pasando a un asunto completamente diferente, otro motivo por el cual no estamos dispuestos a entregar al Dr. Karadžić y al General Mladić es que consideramos que su enjuiciamiento sería un abuso de procedimiento judicial.
The human rights issues facing Guatemala today, worrisome as they are, are of a wholly different order than those of the past.
Los problemas que enfrenta hoy Guatemala en relación con los derechos humanos son, aunque preocupantes, completamente diferentes a los del pasado.
It has a beak like a turtle and a wholly different way of feeding.
Tiene un pico como tortuga y una forma completamente diferente de alimentarse.
However, very rarely... some gain this wisdom through wholly different means.
Sin embargo, muy raramente algunos alcanzan esta sabiduria a traves de medios completamente diferentes.
This is wholly different from the old story (I.
Esto es completamente diferente de la vieja historia (I.
A wholly different skull shape from ours, very long.
Un cráneo de forma completamente diferente a la del nuestro, muy ancho.
First of all they deal with wholly different points of morality and ‘code’;
En primer lugar, tratan sobre asuntos de moralidad y código completamente diferentes entre sí;
The kinds of critical response and sensibility engaged by the literary work are, in the respective instances, wholly different.
Los tipos de respuesta crítica y sensibilidad encargados a la obra literaria son, en los respectivos ejemplos, completamente diferentes.
Here I’m forced to watch rather than listen, and like the blind person, I have a greater ability to “see,” but in a wholly different way.
Aquí estoy obligada a observar más que a escuchar, y, al igual que las personas ciegas, gozo de una mayor capacidad de «ver», pero de una forma completamente diferente.
All at once his tangled web of deception took on a wholly different dimension and his mind raced as he considered the many possibilities.
De modo súbito, su enredada telaraña de engaños adquiría una dimensión completamente diferente, y su mente trabajaba a toda velocidad para considerar las numerosas posibilidades que se abrían ante él.
Wordsworth, always careful to use language with consummate accuracy, deliberately refrained from calling this ‘something’ ‘God’, because the word had now acquired a wholly different meaning.
Wordsworth, preocupado siempre por usar el lenguaje con consumada precisión, se abstuvo deliberadamente de llamar «Dios» a este «algo», porque la palabra había adquirido un sentido completamente diferente.
In India, the study of scripture would always require the presence of a teacher who could introduce his disciples to a wholly different way of life that would enable them to cultivate a refined level of consciousness that bore no relation to ordinary sense perception.
En la India, el estudio de la escritura sagrada siempre requerirá la presencia de un maestro que introduzca a los discípulos en una forma de vida completamente diferente y que les permita cultivar un nivel refinado de conciencia que no guarde relación con el sentido ordinario de la percepción.
Her eyes were darker, yes, and her hair was fuller, much fuller, and even her grayish-blond eyebrows had darkened, so that she looked like a sister of herself, almost identical yet wholly different, with even a darker glow to her cheeks.
Sus ojos eran más oscuros, sí, y su cabellera mucho más abundante, e incluso las cejas rubias y grises se habían oscurecido, de manera que parecía una hermana de sí misma, casi idéntica, pero al mismo tiempo completamente diferente, hasta con un brillo más oscuro en las mejillas.
It was useless to try and explain to the settlers that Demane and Sipho were of a wholly different nation than the one which had attacked them, and there was great indignation that the boys should be housed among them, particularly from the elderly shopkeeper and the farmhand whose respective nooks had each been shortened by the width of seven inches for their sake. A few quiet belowdecks scuffles with the settler boys predictably followed.
Resultó tarea inútil explicar a los colonos que Demane y Sipho eran de una nación completamente diferente a la que había lanzado el ataque. El alojamiento de los dos hermanos entre ellos suscitaba una gran indignación, en especial entre un anciano tendero y un peón de granja cuyos respectivos dominios se habían reducido en dieciocho centímetros por su culpa.
Supporting this theory is the discovery of a wholly different scene beneath the existing work.
En apoyo a esta teorнa, se descubriу... una escena totalmente diferente debajo de la obra existente.
Holy shit, this is wholly different from the prime minister's office!
Mierda, esto es totalmente diferente a la oficina del primer ministro!
But now that cliff presented a wholly different aspect.
Pero ese mismo acantilado presentaba un aspecto totalmente diferente.
382–5 , and this leads into a development wholly different from the final story.
333-6, y esto lleva a un desarrollo totalmente diferente de la historia final.
Hence the educational problem is wholly different according as you stand within or without the Tao.
Por tanto, el problema educacional es totalmente diferente según la posición que se adopte frente al Tao.
Frequently, moreover, Goldmann arrives, through a process of dialectical analysis, at conclusions sanctioned by scholars of a wholly different conviction.
Frecuentemente, sin embargo, Goldmann llega, a través de un proceso de análisis dialéctico, a conclusiones sancionadas por eruditos de convicción totalmente diferente.
"It's as though,” he said, “as though there had once upon a time been a wholly different world, which worked in a way we can't imagine;
—Es como si —dijo—… como si hubiera habido una vez, en un tiempo, un mundo totalmente diferente, que funcionaba de una manera que nosotros no podemos imaginar;
Winter cherries, he had been told, had been blooming from before the end of the year; but he felt as if he had come upon spring in a wholly different world.
Los cerezos de invierno, según le habían dicho, habían florecido antes de fin de año, pero a él le pareció toparse con la primavera en un mundo totalmente diferente.
173), were already present, though the context of their encounter and the motives of Huan were wholly different from the absence of ‘the Nargothrond Element’ (Felagund, Celegorm and Curufin).
235) aparecían ya en el primer relato, aunque las circunstancias en que se encontraban y la motivación de Huan eran totalmente diferentes, debido a que faltaba el «Elemento de Nargothrond» (Felagund, Celegorm y Curufin).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test