Translation for "whimsic" to spanish
Whimsic
Translation examples
Eritrea's unfaltering historical stance was never adulterated by whimsical considerations in response to fluid or changing developments and realities.
La firme postura histórica de Eritrea nunca se ha visto adulterada por consideraciones caprichosas en respuesta a sucesos o realidades variables o cambiantes.
Regarding the validation of the green permit, the students often have to face what could be considered as whimsical or arbitrary decisions on the part of those who have to stamp those permits.
En cuanto a la validación del "permiso verde", a menudo los estudiantes deben enfrentarse a decisiones que podrían considerarse caprichosas o arbitrarias por parte de quienes deben sellar esos permisos.
The Supreme Court, in People of the Philippines v. De Grano et al., held that a judicial act was considered to be a grave abuse of discretion when it was performed in a capricious or whimsical exercise of judgement amounting to lack of jurisdiction.
El Tribunal Supremo, en la causa People of the Philippines v. De Grano et al. declaró que se consideraba que un acto judicial constituía un abuso grave de facultades discrecionales cuando se realizaba de manera caprichosa o impulsiva equivalente a una falta de competencia.
Suppose the domestic law of a State empowers the State to expel or deport a national for certain specific reasons which may be totally irrelevant, fanciful or whimsical. Can it be suggested for a moment that the Covenant does not provide protection to a national against expulsion or deportation under such domestic law?
Supongamos que el derecho interno de un Estado lo faculta a expulsar o deportar a un nacional por determinadas razones concretas que pueden ser totalmente irrelevantes, caprichosas o arbitrarias. ¿Cabe sugerir que el Pacto no da protección a un nacional contra la expulsión o deportación efectuadas en virtud del derecho interno?
To conclude that the denial of access to medical records to a person deprived of his liberty, assuming such denial is proved, constitutes "inhuman" treatment and is contrary to "respect for the inherent dignity of the human person" goes beyond the scope of the said paragraph and runs the risk of undermining a fundamental principle which must be above whimsical interpretations.
Sacar la conclusión de que la denegación de acceso al historial médico de una persona privada de la libertad, suponiendo que esa denegación se demuestre, constituye un trato "inhumano" y es contrario al "respeto debido a la dignidad inherente al ser humano" va más allá de la intención del mencionado párrafo y podría socavar un principio fundamental que debe estar por encima de toda interpretación caprichosa.
Finally, any attempt at artificial acceleration by making whimsical claims of majority or minority is a recipe for deadlock.
Por último, cualquier intento de aceleración artificial con reivindicaciones caprichosas de mayorías o minorías es una fórmula para caer en el estancamiento.
In each case where an individual is faced with deprivation of his life, the court, in the exercise of its constitutional power of judicial review, has to decide whether there is a law authorizing such deprivation and whether, in the given case, the procedure prescribed by such law is reasonable, fair and just, and not arbitrary, whimsical and fanciful.
En todos los casos en que una persona afronta la privación de su vida, el tribunal, en ejercicio de sus facultades constitucionales de revisión judicial, tiene que decidir si hay una ley que autorice dicha privación y si, en ese caso concreto, el procedimiento prescrito por ley es razonable, justo y equitativo, y no arbitrario, caprichoso o extravagante.
The expectations that get broken whenever human rights are violated are not just whimsical ones; they are based on general norms; that is, they are expectations whose satisfaction we reasonably feel entitled to.
Las expectativas rotas cuando se violan los derechos humanos no son caprichosas: se basan en normas generales, es decir, son expectativas cuya satisfacción consideramos un derecho razonable.
Such solidarity is neither an act of interference in our domestic affairs nor the whimsical gesture of romanticists in international politics.
Esa solidaridad no constituye una injerencia en los asuntos internos de nuestro país ni tampoco es un gesto caprichoso de los románticos de la política internacional.
Regrettably, the United States Administration, in an irresponsible manner and through intermittent use of whimsical accusations and rumours, manufactures crises.
Lamentablemente, el Gobierno de los Estados Unidos, de forma irresponsable y mediante la utilización intermitente de acusaciones y rumores caprichosos, produce las crisis.
He sounds... whimsical.
El suena... caprichoso.
Intelligent and whimsical?
¿Inteligente y caprichosa?
She is very whimsical.
Es muy caprichosa.
I was being whimsical.
Estaba siendo caprichoso.
I find him whimsical.
Lo encuentro caprichoso.
Don't be whimsical.
No sea caprichoso.
[Whimsical instrumental music]
[Música instrumental caprichoso]
Not very whimsical.
No muy caprichosas.
You're so whimsical.
¡ay, sos tan caprichoso!
I’m whimsical and fey.
Soy caprichosa y deliro mucho.
You have a whimsical imagination.
—Tiene usted una imaginación caprichosa.
What a whimsical contraption memory is!
Qué máquina caprichosa era la memoria;
Perhaps it was too whimsical.
Tal vez eran demasiado caprichosos.
The request would seem whimsical and foolish.
La petición les parecería caprichosa e infantil.
or worse, a knowing, whimsical old biddy.
o peor, en una vieja entrometida y caprichosa.
And all because of a crazy whimsical gesture.
Y todo debido a un loco gesto caprichoso.
He greeted me with one of his whimsical smiles.
Me saludó con una de sus sonrisas caprichosas.
You may call my fancies whimsical;
Puedes decir que mis fantasías son caprichosas;
He screwed his face into a whimsical grimace.
—Contrajo el rostro en una mueca caprichosa—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test