Translation for "whiled" to spanish
Whiled
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
(i) Soldiers chanted hostile slogans while jogging past the Mission's premises;
i) Los soldados solían cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión;
The Board will examine that issue while reviewing the implementation of IMIS at other duty stations.
La Junta examinará esa cuestión, al pasar revista a la aplicación del SIIG en otros lugares de destino.
There are still challenges and it will take a while to attain gender parity.
Persisten, no obstante, los obstáculos, y pasará algún tiempo antes de que se logre la paridad entre los géneros.
Giving primacy to one side while ignoring or bypassing the other is not the right approach.
No es un enfoque apropiado dar prioridad a una de estas facetas y pasar por alto la otra o hacer caso omiso de ella.
Some gates are open to Palestinians on a seasonal or weekly basis, while others are never open to them.
Algunos permiten el paso de los palestinos en algunas épocas del año o una vez a la semana, y hay otros por las que no pueden pasar nunca.
We must not forget this fact while pursuing the purposes of the United Nations.
No debemos pasar por alto este hecho en nuestra prosecución de los objetivos de las Naciones Unidas.
While of course improvements can always be made to that arsenal, we should now shift the emphasis to action.
Reconocemos que este arsenal se puede perfeccionar pero tenemos que pasar a la acción.
18. The Board will examine these estimates while reviewing the implementation of IMIS at offices away from Headquarters.
La Junta examinará esas estimaciones al pasar revista a la aplicación del SIIG en las oficinas situadas fuera de la Sede.
On a number of occasions, while passing through checkpoints, staff members were abused and even physically assaulted.
En diversas ocasiones, al pasar por los puestos de control, los funcionarios fueron maltratados, incluso físicamente.
It's been a while.
Pasar un rato.
In a little while it'll be over..
Pronto pasará todo.
It's gonna be a while.
- Pasará un tiempo.
I'll be there in a while.
Pasaré por alla.
To while away the time.
Para pasar el tiempo.
They slither while they pass
Culebrean al pasar
What happens while I'm out?
¿Qué va a pasar mientras?
It could be a while.
Podría pasar un tiempo.
Anything can happen while you...
Puede pasar cualquier cosa mientras...
Let's wait a while.
Dejemos pasar el tiempo
But not for a while.
Aunque todavía pasará un tiempo.
“He’ll be along in a while.”
Pasará mucho tiempo caminando.
Nothing will happen for a while.
Durante un tiempo no va a pasar nada.
“She’ll be okay in a little while.
—Ya se le pasará dentro de un rato.
It'll take a little while.
Habrá que dejar pasar un tiempo.
I whiled away a bit of time.
—Dejé pasar el tiempo.
But it will be a while before you mate.
Pero aún pasará un tiempo hasta que te atríes.
They nibbled and nipped while passing on.
Mordían aquí y allá al pasar.
We’re going to Mexico for a while.”
Vamos a pasar una temporada en México.
It will be a while before she’s lucid.”
Pasará un buen rato antes de que esté lúcida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test