Translation for "well-traveled" to spanish
Translation examples
Pete are well traveled and loquito.
Pete estás bien viajado y loquito.
well, now it's as well traveled as the main expressway on sinti.
bueno, ahora estarán tan bien viajadas como la autopista principal en Sinti.
But, uh, I'm well traveled.
Pero, eh, estoy bien viajado.
I'm not a well-travelled man.
Yo no soy un hombre bien viajado.
I say, that looks well-travelled.
Digo, que se ve muy transitada.
Calais has been a well-travelled smuggling port, but not for some time.
Calais ha sido un puerto de contrabando muy transitado pero no desde hace tiempo.
- This path is well travelled.
- Este sendero se ve muy transitado.
Besides, this is a well-traveled trade route.
Además, ésta es una ruta comercial muy transitada.
Karl with a "K" was trim, worldly and well-traveled.
Karl con una "K" era el ajuste, mundana y muy transitada.
Sir, with all due respect, this is a very well-traveled highway.
Señor, es una carretera muy transitada.
The Lasser Glass is a well-traveled gem.
El Lasser Glass es una joya muy transitada.
This area has been well travelled, and recently.
Esta área ha sido muy transitada... y recientemente.
This park is very well-travelled.
Este parque es muy transitado.
Well, this part of the park's not very well traveled.
Bueno, esta parte del parque no es muy transitada.
This is usually a well-traveled road.
—Éste suele ser un camino muy transitado.
A well-traveled trail led down to the ford.
Un sendero muy transitado conducía al vado.
The thing is that the bridle-path in question is neither well known nor well travelled.
—Parecía triste—. La cosa es que ese camino en cuestión no es muy conocido ni muy transitado.
How long could he avoid Arikara on the banks of the well-traveled Grand?
¿Cuánto tiempo más podía evitar a los arikara en las orillas del muy transitado Grand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test