Translation for "well-kept" to spanish
Well-kept
Similar context phrases
Translation examples
She's all dressed up like a well-kept grave.
Está adornada como un sepulcro bien cuidado.
Talbieh is also well-kept and quiet.
Talbieh también es muy bien cuidada y tranquila.
You said, Laser, we'd be travelling on well-kept roads.
Laser, dijiste que viajaríamos por caminos muy bien cuidados.
Now that is a well-kept set of teeth.
Ésta sí es una dentadura bien cuidada.
It's very well kept.
Está muy bien cuidado.
PALACE OF ITAMARATY aren't the small houses, very well kept.
PALACIO DEL ITAMARATY no fueron las pequeñas casas, muy bien cuidadas.
Don't you think it is pretty and well-kept, Miss Woodhouse? .
¿No cree que es hermosa y que está bien cuidada, Srta. Woodhouse?
Make sure he's well kept.
Asegúrense que sea bien cuidado.
They're well-kept.
Están bien cuidadas.
The yard was well kept.
El jardín estaba bien cuidado.
Everything pretty well kept.
Todo está bastante bien cuidado.
The apartment was tiny and well kept.
El piso era minúsculo, y bien cuidado.
The interior was plain, but well-kept.
El interior era sencillo pero bien cuidado.
The grounds are charming and well kept up.
Los alrededores son preciosos y están bien cuidados.
‘That’s a well-kept set of teeth.
–Una colección de dientes muy bien cuidados.
His hair is short, well kept.
Lleva el pelo corto, bien cuidado;
“The weapon’s well kept,” thought Angelo.
«El arma está bien cuidada», se dijo Angelo.
They entered Illvin's well-kept chamber.
Entraron en la bien cuidada habitación de Illvin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test