Translation for "we moved away" to spanish
Translation examples
We moved away from the building.
Nos alejamos del edificio.
We moved away from the mourners, supposedly to smoke a cigarette.
Nos alejamos del grupo con la supuesta intención de fumar.
Then do another. It’s piecework, you know. Paid by the casting.” We moved away.
Y luego vuelta a empezar. Es un trabajo a destajo, ¿sabes? Pagan por pieza. Nos alejamos.
We moved away from the camp so our teachers wouldn’t see the cigarettes alight or smell the smoke.
Nos alejamos del campamento para que los profesores no vieran la brasa de los cigarros ni olieran el humo.
We move away from the houses and drive up the wide road to the lookouts below Diamond Head.
Nos alejamos de las casas y avanzamos por la amplia calzada hacia los miradores que están debajo de Diamond Head.
As soon as we moved away from the moderating influence of the sea, the high sun soon became too fierce to allow us to travel during the middle of the day.
Tan pronto como nos alejamos de las temperaturas moderadas del mar, el sol que brillaba con intensidad en lo alto del cielo hizo imposible que pudiéramos viajar durante el mediodía.
We moved away slowly, but not before Prit, out of hate or pity, jabbed his knife into the Undead guy’s eye. The creature’s grunts stopped immediately.
Nos alejamos lentamente de allí, no sin que antes Prit, por odio, precaución o piedad introdujese la hoja de su cuchillo en el cerebro del No Muerto a través de un ojo, lo cual apagó inmediatamente los gruñidos.
So I put my arm around her trim and sparkling, blue-kept waist and we moved away from the bar, toward the archway, through the archway and beyond, into the house we were leaving.
Así que rodeé con mi brazo su esbelto y resplandeciente pecho aureolado de azul, y nos alejamos del bar en dirección a la arcada, a través de la arcada y más allá, al interior de la casa que íbamos a abandonar.
By now the crowd had grown considerably, and I was beginning to feel uneasy, less on account of the dead woman inside the car (yes, she must have been dead by then) than out of fear that I might run into someone I knew, when at last a police car came into view; wordlessly we moved away from the accident.
Como al incrementarse la multitud me puso más nervioso que la visión de la mujer atrapada y muerta (sí, a esas alturas debía de estar muerta) la posibilidad de encontrarme con algún conocido —por fin llegaba un coche de la policía—, nos alejamos del lugar del accidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test