Translation for "way to moscow" to spanish
Way to moscow
Translation examples
At this rate, mein Fuehrer, we'll be in Minsk, one-third of the way to Moscow, in a week.
A este ritmo, mein Führer, estaremos en Minsk, un tercio del camino a Moscú, en una semana.
The negatives and prints are on their way to Moscow.
Los negativos y las copias están de camino a Moscú.
There'll be houses to have all the way to Moscow
Habrá casas para tomar en todo el camino a Moscú.
Our boys intercepted this on its way to Moscow.
Nuestros muchachos interceptaron esto en su camino a Moscú.
Rapid Angel could go in a diplomatic pouch way to Moscow.
Rapid Angel podría ir en una valija diplomática camino a Moscú.
'It's on the way to Moscow.
– Sí, está en el camino de Moscú.
"He's on his way to Moscow," said the Russian.
—Está camino de Moscú —dijo el ruso—.
I happen to know that by now Miss Norman is well on her way to Moscow. Don't look so worried!
Ocurre que ahora sé que la señorita Norman está camino de Moscú… ¡No se preocupe tanto!
Well, they’re there, and we’re here, and I’m goin’ to chase the scoundrels all the way to ?Moscow! What, Elliot?
Bueno, ellos están ahí, nosotros estamos aquí, y yo voy a perseguir a esos bellacos todo el camino hasta Moscú. ¿Qué, Elliot?
but he found the huge, smoky place rather frightening, and was glad soon to be on his way to Moscow again.
Así pues, cuando reanudaron el camino hacia Moscú, no pudo menos que alegrarse.
But they had to be in the air on their way to Moscow by eight, and it would take him half an hour to get to Le Bourget.
Pero tenía que estar en el aire de camino a Moscú a las ocho y tardaría media hora en llegar a Le Bourget.
Either he drove all the way from Moscow just to go to that graveyard, or someone went to a great deal of trouble to put him there.
O él manejó todo el camino desde Moscú sólo para ir a ese cementerio, o alguien se tomó mucho trabajo para ponerlo allí.
That master plan, which 5WROBERT LUDLUM you’re so convinced we must let the world know we have, may in all its details be on its way to Moscow.
El plan maestro, que según usted debíamos decir al mundo que lo teníamos, es posible que esté en camino de Moscú con todos sus detalles.
As a soldier, he was impressed; but he found the huge, smoky place rather frightening, and was glad soon to be on his way to Moscow again.
Si bien como soldado quedó impresionado, aquella enorme población humeante le causó una sensación de opresión, y por ello se alegró cuando reanudaron el camino hacia Moscú.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test