Translation for "watchstander" to spanish
Watchstander
Translation examples
His own staff of off-duty watchstanders.
Su propio equipo de vigilantes de guardia que estaban fuera de servicio.
There were no Street Guards or watchstands in Far Madding’s alleyways.
En los callejones de Far Madding no había vigilantes urbanos ni puestos de guardia.
The Guardsmen at the watchstand there straightened, the man at the top taking his rattle from his belt.
Los vigilantes en el puesto de guardia se pusieron alertas, y el que estaba arriba sacó la carraca que llevaba en el cinturón.
Suddenly she heard a commotion down the street, in the direction of the watchstand, the racket of Street Guards’ rattles loud and growing louder.
De repente oyó un alboroto calle adelante, en la dirección del puesto de guardia, y el repiqueteo de la carraca de los vigilantes urbanos que sonaba cada vez más próximo.
 How he found time to marry Barbara Kuiper I don’t know, but Barbara was a torch watchstander, so it probably started as a discussion of physics and drifted over into biology and sociology;
No sé cómo se las arregló para encontrar tiempo de casarse con Bárbara Kuiper, pero Bárbara era una vigilante de tobera, de modo que probablemente comenzó con una discusión sobre Física y fue luego derivando hacia la Biología y la Sociología;
No more than fifty paces farther on was a watchstand with a Street Guard at the top, but another building of three stories, a cabinetmaker’s that shared the alleyway with the candlemaker, blocked the rooftops beyond from his view.
Unos cincuenta pasos más adelante había un puesto de guardia, con su vigilante urbano apostado arriba, pero otro edificio de tres plantas, el taller de un ebanista que compartía el callejón con el fabricante de velas, le tapaba los tejados que había a continuación.
Passersby near the watchstand stared down the crossing street and further up Blue Carp Street, then hurriedly pressed themselves against the sides of the street as running Guardsmen appeared, swinging their wooden rattles overhead.
Los transeúntes que se encontraban cerca del puesto de guardia miraron calle abajo y, más allá, a la calle de la Carpa Azul, y luego se apresuraron a pegarse contra las paredes cuando los vigilantes aparecieron corriendo y haciendo girar las carracas de madera.
There were not so many as in the Strangers’ Markets, yet as soon as one patrol strode out of sight another appeared, and wherever a street wider than an alleyway met the Street of Joy, a stone watchstand stood with two Guardsmen waiting at the foot in case the man atop spotted trouble.
Y allí donde una vía más ancha que un callejón desembocaba en la calle de la Alegría, se alzaba un puesto de guardia de piedra, con dos vigilantes esperando al pie de la construcción en caso de que el hombre ubicado en lo alto localizara alguna alteración.
Coaches would not have fit along these streets, and there were no sedan chairs, either, no riders, and only a handful of liveried servants, carrying baskets on errands but strolling and looking down their noses at everyone around them except the Street Guards. Their patrols and watchstands were present even here.
tampoco había sillas de mano ni jinetes, y sólo un puñado de sirvientes uniformados que cargaban cestos o hacían recados, pero que paseaban y miraban a todo el mundo por encima del hombro, excepto a los vigilantes urbanos, de los que había patrullas y puestos de guardia incluso allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test