Translation for "was unrest" to spanish
Translation examples
When civil servants were not paid, there was social unrest, which in turn jeopardized the peace process.
Cuando no se abonan los sueldos a los funcionarios de la administración pública, hay inquietud social que, a su vez, perjudica el proceso de paz.
The principal function of the RAO programme was to maintain an international presence at scenes of particular unrest and tension.
La principal función del programa de oficiales para asuntos de los refugiados era mantener la presencia internacional en sitios en que la tirantez y la inquietud fuesen especialmente graves.
40. It was vitally important to avoid social unrest resulting from increasing inequality and the marginalization of social forces.
40. Es de vital importancia evitar la inquietud social como resultado del aumento de la desigualdad y la marginación de las fuerzas sociales.
The resulting rising unemployment and social unrest are of great concern to these countries.
El aumento del desempleo y el descontento social que resultarán de ello son motivos de inquietud.
But today's world is also characterized by widespread anxiety, insecurity, unrest, violence and instability.
Sin embargo, el mundo de hoy se caracteriza también por una ansiedad, inseguridad, inquietud, violencia e inestabilidad generalizadas.
State intervention was also useful to quell increasing social unrest and allay the erosion of business confidence.
Asimismo, la intervención estatal resultó útil para disipar la creciente inquietud social y detener la erosión de la confianza de las empresas.
In many cases, this has triggered social unrest and political instability and hampered efforts to achieve sustainable development.
En muchos casos, esto ha desencadenado la inquietud social y la inestabilidad política y ha obstaculizado los empeños por lograr el desarrollo sostenible.
Building peace and confidence where hostility and unrest have prevailed calls for deliberate and long-term efforts.
El fomento de la paz y la confianza donde han prevalecido la hostilidad y la inquietud exige esfuerzos deliberados y de largo plazo.
That had created great unrest among the indigenous peoples living in the country.
Esto generaba una gran inquietud entre los pueblos indígenas del país.
The mass media are quite often unaware of their responsibility for counteracting strife, unrest and conflict in society.
Los medios de difusión no siempre se dan cuenta de su responsabilidad en contrarrestar los enfrentamientos, la inquietud y la conflictividad en la sociedad.
There will be unrest in the city.
Habrá inquietud en la ciudad.
unrest, to be precise.
inquietud, para ser exacto.
Then there was unrest among the Ainur;
Entonces hubo inquietud entre los Ainur;
Of the Silmarils and the Unrest of the Noldor
De los Silmarils y la inquietud de los Noldor
That the vicious circle continues: unrest creates unemployment, unemployment creates unrest.
Que el círculo vicioso sigue igual, la inquietud produce desempleo, y el desempleo es causa de inquietud.
The War, post-War unrest
La guerra, la inquietud de la posguerra…
We've had centuries of unrest.
Llevamos siglos de inquietud.
It was a timely sermon at this period of unrest.
Un sermón conveniente durante ese período de inquietud.
Unrest mounted throughout Russia.
La inquietud se extendía por toda Rusia.
Eternal warfare, eternal unrest.
Guerra eterna, inquietud eterna.
Such conditions can also lead to social unrest.
Tales condiciones también pueden provocar malestar social.
Conflict or expressions of discontent or unrest have never yet resulted.
Nunca se han producido conflictos o manifestaciones de descontento o malestar.
However, Peru was experiencing growing social unrest.
No obstante, el Perú experimenta un creciente malestar social.
(c) Women are the first victims of social unrest.
c) Las mujeres son las primeras víctimas del malestar social.
This eventuality could lead to major social unrest.
A su vez, este hecho podría producir un enorme malestar social.
Social unrest (immigration)
Malestar social (inmigración)
They appear to be haunted by the spectre of social unrest.
Aparentemente, están angustiados por el espectro del malestar social.
In other instances, natural calamities or civil unrest are the causes.
En otros casos, respondan a catástrofes naturales o al malestar social.
Demonstrations/ civil unrest
Manifestaciones/malestar civil
But there will be a great deal more civil unrest, too.
Pero también habrá mucho más malestar civil.
And spark off even more unrest into the bargain?
—¿Y provocar aun más malestar?
Rome stands in no danger of civil unrest.
Roma no está en peligro de malestar civil.
And this gave me a sense of unease, of unrest.
Y esto me producía una sensación de malestar, de desasosiego.
But even so she could sense his unrest.
Sin embargo, su malestar era evidente.
There's quite a bit of political and economic unrest over there.
Hay bastante malestar político y económico.
Without it, we would have seen riots and general unrest.
Sin ella habríamos visto disturbios y malestar general.
“We are all responsible for the social unrest,” Carrera ventured.
—Todos somos responsables del malestar social —aventuró Carrera—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test