Translation for "was undeveloped" to spanish
Translation examples
The Project site was remote, rugged and wholly undeveloped, making communication and transportation extremely difficult.
El Proyecto se encontraba en un lugar remoto, accidentado y totalmente subdesarrollado, lo que hacía sumamente difíciles las comunicaciones y el transporte.
It is more than obvious that the economic problems of the undeveloped world constitute a serious threat to the developed countries.
Está clarísimo que los problemas económicos del mundo subdesarrollado plantean una grave amenaza a los países desarrollados.
Given that the sites were located in a remote, inhospitable and undeveloped region, any reduction in the budget would negatively affect the safety and security of the personnel.
Habida cuenta de que los emplazamientos se encuentran en una región remota, subdesarrollada e inhóspita, toda reducción en el presupuesto afectaría negativamente a la seguridad del personal.
In rapid fashion, many of the world’s undeveloped temperate zones fell to the logger, farmer, rancher and settler.
Rápidamente, muchas de las zonas templadas subdesarrolladas del mundo cayeron en manos de madereros, grajeros, hacendados y colonos.
Create focal points of development in remote and undeveloped areas of a country;
a) Crear puntos de coordinación para el desarrollo en regiones remotas y subdesarrolladas de un país;
Forcing the developing countries to remain undeveloped in order to preserve the environment for the rich is manifestly unfair.
Obligar a los países en desarrollo a permanecer subdesarrollados con el objeto de preservar el medio ambiente para los ricos obviamente es injusto.
To date, sports in the formal curriculum have been relatively undeveloped.
Hasta la fecha, los deportes están relativamente subdesarrollados en los currículos oficiales.
These schemes, arranged illegally, emerged as an alternative to the undeveloped banking sector.
Estos esquemas, organizados ilegalmente, emergieron como alternativa al subdesarrollado sector bancario.
The potential for clean energy in Africa is enormous, with about 93 per cent of Africa's hydropower potential still undeveloped.
La posibilidad de generar energía limpia en África es enorme, ya que alrededor del 93% de su potencial en materia de energía hidroeléctrica está aún subdesarrollado.
6. In very poor and in very undeveloped societies income distribution was equitable.
6. En las sociedades muy pobres y muy subdesarrolladas la distribución de los ingresos es equitativa.
Especially in the undeveloped areas.
Sobre todo en las zonas subdesarrolladas.
I suppose by “nice” you mean undeveloped.
Supongo que por «bonito» entiendes «subdesarrollado».
Undeveloped” communities create few jobs.
Las comunidades «subdesarrolladas» producen pocos empleos.
She said she had a brother who was politically undeveloped.
Dijo que tenía un hermano políticamente subdesarrollado.
Nothing that you, with your undeveloped brain, can do matters to us.
Nada de lo que pueda hacer, con su cerebro subdesarrollado, nos preocupa.
Significantly, he pictures her as a scruffy, dirty, undeveloped girl.
Significativamente, la describe como una chica subdesarrollada, sucia y desaliñada.
He came on in bed like an army pacifying an undeveloped country.
En la cama se comportaba como un ejército que pacificara a un pueblo subdesarrollado.
This was an empty quarter, but Rapunzel wasn't an unpopulated or undeveloped world.
Se hallaba en una zona despoblada, pero Rapunzel no era un mundo desierto, ni subdesarrollado.
Apparently the mice are breeding at a significantly faster rate, but bearing undeveloped fetuses;
Por lo visto los ratones están procreando a una velocidad sorprendente, pero los fetos son subdesarrollados;
Look: There are millions of people in undeveloped countries who never get a decent meal.
En los países subdesarrollados hay millones de personas que no pueden comer en condiciones.
They are also relatively undeveloped economically and therefore are particularly dependent on external assistance.
Además, están relativamente sin desarrollar desde el punto de vista económico, por lo que dependen especialmente de la asistencia externa.
22. Human rights violations related to land disputes in Paraguay continue to take place, as landless peasants have been occupying large tracts of little used or undeveloped land belonging to large landholders.
22. Las violaciones a los derechos humanos vinculadas a disputas agrarias en Paraguay siguen vigentes, a medida que los campesinos sin tierra han ido ocupando amplias extensiones poco explotadas o sin desarrollar, pertenecientes a grandes terratenientes.
:: Create and promote decent job opportunities for youth, in particular in dynamic sectors, such as green jobs and E-commerce as well as the undeveloped agriculture sector
:: Crear y fomentar unas oportunidades de empleo dignas para los jóvenes, especialmente en sectores dinámicos, como los empleos verdes y el comercio electrónico, así como el sector agrícola sin desarrollar
The result of these policies was the development of a dual economy, comprising a small but well-developed and commercially oriented sector, while the rest of the economy was undeveloped, based on subsistence production.
Como resultado de esa política se desarrolló una economía dual, compuesta por un sector orientado hacia la actividad comercial, pequeño pero bien desarrollado, y el resto de la economía basada en una producción de subsistencia y sin desarrollar.
He contributed to the economic growth of Malaysia by initiating a bold policy of heavy industrialization and a foreign policy asserting the interests of the undeveloped South versus those of the developed nations of the North.
Contribuyó al crecimiento económico del país, instaurando una audaz política de fuerte industrialización y, en lo exterior, de afirmación de los intereses del sur sin desarrollar frente a los de los países desarrollados del norte.
At present, Ramciel is largely undeveloped and inaccessible, without paved roads or infrastructure.
En la actualidad Ramciel está en su mayoría sin desarrollar y es inaccesible, ya que carece de caminos pavimentados o infraestructura.
The world was ignored — undeveloped and empty.
Era un mundo ignorado, vacío y sin desarrollar.
“She is rather an odd kind of girl—undeveloped.”
—Es una muchacha extraña... sin desarrollar.
The best test is a reference to the undeveloped normal type.
La mejor prueba es referirse al tipo normal sin desarrollar.
The qualities you see in Fronesis were present but undeveloped in the father.
Esas condiciones que tú sorprendes en Fronesis estaban sin desarrollar en su padre.
Bao looked like an undeveloped green bean sprout.
Bao tenía el aspecto de un retoño de judía verde sin desarrollar.
And this patch of land: it was undeveloped, privately owned, and on the water.
Y esta zona de tierra: estaba sin desarrollar, bajo propiedad privada y cerca del agua.
And her figure, like Marsha’s, totally undeveloped. “How’ve you been?”
Y su figura, como la de Marsha, estaba por desarrollar. –¿Qué tal le fue? –Pues, estupendamente.
He was narrow through the shoulders and the muscles in his arms were stringy and undeveloped.
Estrecho de espaldas, tenía los músculos de los brazos fibrosos y sin desarrollar.
47 Despite occasional references to such a figure, this was still a peripheral, undeveloped idea.
A pesar de referencias esporádicas a semejante figura, todavía era una idea periférica y sin desarrollar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test