Translation for "was unavailing" to spanish
Translation examples
(2) Data was unavailable at the time of publication.
2 Datos no disponibles en el momento de la publicación.
.. Information is unavailable.
Información no disponible.
Baseline: unavailable; Target: 80%
Base de referencia: no disponible; Meta: 80%
Note: ... reflects unavailable data.
Nota: ... corresponde a datos no disponibles.
“Are you unavailable as well?”
¿Tampoco está disponible?
Surgical functionality unavailable.
Función quirúrgica no disponible.
In the meantime I will be unavailable.
Entretanto, no estaré disponible para nadie.
He is unavailable for any but important matters.
—No está disponible para nada que no sea importante.
Crimstein was still unavailable.
La señorita Crimstein seguía no disponible.
It was a failed technology, but not an unavailable one.
Era una tecnología fallida, pero no una que no estuviera disponible.
That Judgment put an end to a conflict which, for over 20 years and despite many unavailing attempts to achieve a political settlement, had seriously threatened peace in the region.
Dicho fallo puso fin a un litigio que desde hace 20 años, y a pesar de numerosos e infructuosos intentos de lograr una solución por medios políticos, venía amenazando gravemente la paz en la región.
7. Although his efforts to communicate with the Permanent Representatives of Zaire, Equatorial Guinea and the Central African Republic had been unavailing, he would try to contact them before the Committee's next session.
7. Aunque sus esfuerzos para comunicarse con los Representantes Permanentes del Zaire, Guinea Ecuatorial y la República Centroafricana han sido infructuosos, el Relator Especial tratará de ponerse en contacto con ellos antes del próximo período de sesiones del Comité.
But requests for documentation from this source were unavailing.
Pero las solicitudes de documentación formuladas a esta fuente fueron infructuosas.
After a brief recapitulation of the events in Zürich and the unavailing search for Lucia, it went on:
Tras una breve recapitulación de los hechos de Zürich y la infructuosa búsqueda de Lucía, continuaban:
She had prayed devoutly to God to save each of her three babies, but the prayers were unavailing.
Había rezado devotamente a Dios para que salvara a sus tres pequeños, pero los rezos fueron infructuosos.
He woke in the morning at daylight, and resumed his patient but unavailing study of the metal trunk.
A la mañana siguiente le despertó la luz del sol y retomó su paciente pero infructuoso estudio del baúl metálico.
Do so, and daemons shall possess it that from age to age shall drive thee on, torn by the furies of remorse, choked with bitter, unavailing tears, frozen by the icy blasts of sorrow;
Haz eso y los demonios la poseerán, y a través de los siglos te conducirán, desgarrada por la furia del remordimiento, embargada por amargas e infructuosas lágrimas, aterida por las frías ráfagas del pesar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test