Translation for "was tight" to spanish
Translation examples
This is a demanding agenda under a tight timetable.
Se trata de un programa muy apretado y con plazos cortos.
The deadlines are indeed very tight.
Los plazos, en verdad, son muy apretados.
The schedule for implementation is tight and significant risks remain.
El calendario para la implantación es apretado y sigue habiendo riesgos importantes.
26. Our schedule for the next session, therefore, will be a very tight one.
26. Por consiguiente, nuestro calendario para el próximo período de sesiones será muy apretado.
He screamed in protest and because the ties were too tight.
Éste gritó en señal de protesta y también por lo mucho que habían apretado sus ligaduras.
Attention should be given to the fact that the disarmament calendar for this year is tight and heavy.
También hemos de considerar que para este año tenemos un calendario de desarme muy apretado y cargado.
For this reason, we all need to follow a very tight schedule.
Por esta razón, tenemos que seguir un programa muy apretado.
The tightness of the schedules is thus very apparent.
Por consiguiente, resulta evidente que los calendarios son muy apretados.
The timetable for implementation of the agreement is becoming increasingly tight.
El calendario para la aplicación del acuerdo cada vez está más apretado.
It was a tight schedule for a group to prepare more than 40 resolutions.
Es un calendario apretado para que un grupo prepare más de 40 resoluciones.
And I was tight inside
Y yo estaba apretada en el interior
It was tight in there.
Se estaba apretado ahí dentro.
It was tight, sweaty, and dirty.
Estaba apretado, sudoroso y sucio.
The rope was tight round his ankles.
La cuerda estaba apretada alrededor de sus tobillos.
Miles was tight.
Miles estaba apretado.
Hey! I opened up a jelly jar the other day, and that bad boy was tight.
Abrí un jarra de gelatina el otro día y, tío, estaba apretada.
Is it tight enough for you?
¿Está bastante apretado para ti?
“They’re too tight!”
¡Están demasiado apretadas!
It was a tight fit, but that was okay.
Estaban muy apretados, pero no importaba.
Goodness, it is tight, isn’t it?
Dios, es apretado, ¿no?
- Keep the lines tight!
—¡Apretad las filas!
“Not laced too tight?”
—¿No está demasiado apretado?
Lips tight-pressed.
Los labios están apretados.
That belt is too tight;
Ese cinturón está muy apretado;
4. Women's clothes must not be narrow and tight to prevent the seditious limbs from being noticed.
4. La ropa de la mujer no debe ser estrecha ni ajustada, para evitar que se noten las formas.
4. They must not wear narrow and tight clothes.
4. No deben usar ropas estrechas ni ajustadas.
In speaking of the MDGs, we must underline the tight linkages among them.
En relación con los ODM, debemos subrayar sus vínculos mutuos estrechos.
Customs and other law enforcement agencies keep a tight vigil along borders, seaports and airports.
:: La Administración de aduanas y otros organismos encargados del cumplimiento de la ley mantienen una estrecha vigilancia de las fronteras, los puertos y los aeropuertos.
He further indicated that the tight shackles made his legs and hands swell and bleed.
Indicó además que lo estrecho de los cerrojos había hecho que sus piernas y sus manos se hincharan y sangraran.
The Singapore Government has established a tight network of support and assistance for all victims of violence and abuse.
El Gobierno de Singapur ha establecido también una estrecha red de apoyo y asistencia a todas las víctimas de casos de violencia y abusos.
76. In Somaliland, the authorities maintained tight control over the media.
76. En Somalilandia, las autoridades mantenían un estrecho control sobre los medios de comunicación.
The linkages between the components are, however, tight enough that removing any of them completely would be problematic.
No obstante, los vínculos entre los componentes son tan estrechos que la eliminación total de uno de ellos sería problemática.
This should allow a tight monitoring of income and expenditure.
Ello debería permitir una supervisión más estrecha de los ingresos y los gastos.
Against this backdrop, global bond yields remained at historically low levels and in a tight range.
Con este telón de fondo, los rendimientos de los bonos a nivel mundial se mantuvieron en niveles históricamente bajos y en un rango estrecho.
- Didn't you realize it was tight?
- No sintió que era estrecha?
The grouping on hunt's chest was tight.
El blanco en el pecho de Hunt era estrecho.
So I had the two parent structure in the house, but it was a family where we was tight, but there were some things that wasn't as I would say a normal family would be.
Así que tuve los dos padres estructura en la casa, pero era una familia donde nos era estrecho, pero había algunos cosas que no era como yo diría que un familia normal sería.
The space is too tight.
Esto es muy estrecho.
It was a tight space.
Era un espacio estrecho.
“Bit tight, isn’t it?”
—Un poco estrecha, ¿verdad?
Those tunnels are tight.
—Los túneles son muy estrechos.
SANDALLS: Awfully tight for that, isn’t it?
SANDALLS: ¡Pero eso es muy estrecho! ¿No?
Nicole holds me tight.
Nicole me estrecha contra ella.
It was a tight fit even for him.
Era estrecho incluso para él.
But that’s a pretty tight circle.”
Pero ese es un círculo muy estrecho.
'Very tight, as you'd expect.
—Muy estrechas, como ya supondrán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test