Translation for "was so fond" to spanish
Translation examples
In one of those books we enlightened people read it says Cleopatra was so fond of these muds that she asked her husband to conquer the Dead Sea for her so to have herself anointed with its muds.
En uno de esos libros que leemos los cultos dice que Cleopatra era tan aficionada a estos barros que le pidió a su marido que conquistara el Mar Muerto para ella para darse los barros.
Why is Jaybush so fond of canals?
¿Por qué Jaybush es tan aficionado a los canales?
Roger was so fond of handling queer curios.
Roger era tan aficionado a las antigüedades.
Freda was so fond of verbalising her emotions.
Freda era tan aficionada a manifestar sus emociones.
‘You’re so fond of your joke, Sir Henry.
—Es usted tan aficionado a las bromas, sir Henry.
Fight, if you’re so fond of all that filthy philosophy!
Bátase usted, si es tan aficionado a esa filosofía infecta.
It was one of those ironic strokes you're so fond of, my dear MacLuhan.
Fue una de esas paradojas irónicas a las que eres tan aficionado, mi querido MacLuhan.
Since the Cyrgai are so fond of isolation, it should turn the trick.
Dado que los cyrgais son tan aficionados al aislamiento, eso debería dar resultado.
I would have thought you’d have done it by now, you’re the one so fond of townies.”
Pensaba que a estas alturas ya lo habrías hecho tú, que eres tan aficionada a los lugareños.
Was Lee so fond of it he couldn’t let go of it, even in dreams? No, of course not.
¿Era Lee tan aficionado a la guerra que no era capaz de olvidarla, ni siquiera en sueños? No, por supuesto que no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test