Translation for "was joining" to spanish
Was joining
Translation examples
Furthermore, it was decided that if the Kenya branch office of an organization did not join, its other offices could not.
Además, se decidió que si la sucursal en Kenya de una organización no se unía al mecanismo, sus otras oficinas tampoco podrían hacerlo.
People watched with relief as the world community joined together to prevent genocide in Bosnia and Kosovo.
La gente observó con alivio cómo la comunidad mundial se unía para impedir el genocidio en Bosnia y Herzegovina.
However, his delegation had joined many delegations in refraining from proposing changes to the Chairman’s compromise text, despite some difficulties, in order to achieve a consensus text.
Sin embargo, la delegación de su país se unía a muchas delegaciones en abstenerse de proponer cambios al texto consensuado del Presidente, a pesar de algunas dificultades, con objeto de conseguir ese consenso mismo.
He joined with those delegations that had expressed the view that the draft declaration was, if not the most significant contribution of the Commission, at least an appropriate commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Se unía a aquellas delegaciones que habían opinado que el proyecto de declaración era, sino la contribución más significativa de la Comisión, al menos una conmemoración adecuada del 50º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
It was observed that if the third party joined as a party, then there might be no need for such a provision.
Se observó que si el tercero se unía como parte, tal vez no hubiera necesidad de tal disposición.
A letter dated 30 June 1998 from the Permanent Representative contained the following information in response to the Special Representative’s letter dated 9 October 1997 in which he joined the Special Rapporteur on the question of torture inquiring about the allegations of conditions in the prisons of Ahvaz, Isfahan, Shiraz and Tehran, and of a hunger strike which resulted in the deaths of six prisoners (see E/CN.4/1998/59):
En una carta de fecha 30 de junio de 1998, el Representante Permanente aportaba la siguiente información en respuesta a la carta del Representante Especial de 9 de octubre de 1997, en la que se unía al Relator Especial sobre la cuestión de la tortura en sus investigaciones sobre las denuncias de las condiciones de las prisiones de Ahvaz, Isfahan, Shiraz y Teherán y sobre una huelga de hambre como resultado de la cual fallecieron seis reclusos (véase el documento E/CN.4/1998/59):
However, it joined consensus on the understanding that it was left to each State party to define those terms in their domestic context on reasonable grounds, as well as to decide which "feasible measures", including criminalization, were most suitable to take.
Sin embargo, se unía al consenso en el entendimiento de que se dejaba a cada Estado Parte definir dichos términos en su contexto interno con una base razonable, así como decidir qué "medidas posibles", incluida la penalización, eran las más adecuadas.
With regard to decision XII/15, on financial matters, financial report and budgets, the delegation of Japan, while joining the consensus on the draft decision on financial matters, wished to state that the budget for the Trust Fund for the Montreal Protocol should be governed by the "zero nominal growth" principle, as in the case of the budgets of other organizations in the United Nations system.
157. Con respecto a la decisión XII/15, sobre asuntos financieros, informe financiero y presupuestos, la delegación del Japón declaró que se unía al consenso sobre el proyecto de decisión relativo a los asuntos financieros, pero que el presupuesto del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal debería regirse por el principio de "crecimiento nominal cero", al igual que los presupuestos de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Brendan thought he was joining a new family.
Brendan pensó que se unía a una nueva familia.
You see, Bob was joining the family by marrying Laura.
Bob se unía a la familia al casarse con Laura.
there was a press conference in Honolulu announcing that he was joining the show.
Había a rueda de prensa en Honolulu Anunciando que que se unía el espectáculo.
- Look, the deal was that the undefeated Scotty Furmanek was joining my league.
- Miren, el acuerdo era... que el invicto Scotty Furmanek se unía a mi liga.
I joined them as well;
Yo me unía a ellos;
Mona would then join her.
Entonces se le unía Mona.
It grew quickly and was joined by others.
Crecía rápidamente y se unía a otras.
Even the patient had now joined in.
Ahora el paciente se unía a ellas.
Irène sometimes joined us at mealtimes.
Irène se unía de cuando en cuando a nosotros durante las comidas.
Elizabeth rarely joined us.
Elizabeth rara vez se nos unía.
sometimes my grandmother would join in.
a veces mi abuela unía su voz a la de ellas.
Sometimes Florrie joined us at the restaurant.
A veces, Florrie se nos unía en el restaurante.
"No," Blunk said, as he joined us.
—No —contesto Blunk mientras se unía a nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test