Similar context phrases
Translation examples
Libya has not interfered in the agreements concluded by the other parties for the purposes of the trial.
Libia no ha interferido en los acuerdos que las otras partes han concertado a los fines del juicio.
The state has never interfered in the process of joining international organisations by trade unions.
El Estado nunca ha interferido en el proceso de adhesión de los sindicatos a las organizaciones supranacionales.
Throughout the ages, mankind has, for economic and other reasons, constantly interfered with nature.
Durante siglos, la humanidad, por razones económicas y de otra índole, ha interferido constantemente en la naturaleza.
The checkpoints have interfered often with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan.
Esos puestos de control han interferido con frecuencia en la libre circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán.
The crisis had interfered with the Organization’s normal functioning, tarnished its reputation and undermined its role.
La crisis ha interferido con el funcionamiento normal de la Organización, perjudicando su reputación y socavando su función.
39. In several instances, the Government directly interfered with the freedom of the media.
39. En varios casos, el Gobierno ha interferido directamente en la libertad de los medios de comunicación.
The state has never interfered in the process of forming federations or central federations of trade unions.
El Estado nunca ha interferido en el proceso de creación de federaciones o centrales sindicales.
I believe Tom Campbell convinced the referee that he was interfered with.
Creo Tom Campbell convenció al rival que le fue interferida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test