Translation for "was inconsiderable" to spanish
Translation examples
Symbolic but not inconsiderable contributions (for example, a contribution of US$ 5,000 can help provide a grant to certain organizations) continue to come from Governments of developing countries, in response to recommendations by the Committee against Torture.
Los gobiernos de los países en desarrollo siguen aportando contribuciones simbólicas no insignificantes (por ejemplo, con una contribución de 5.000 dólares de los Estados Unidos se puede conceder una subvención a ciertas organizaciones), especialmente para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en tal sentido por el Comité contra la Tortura de las Naciones Unidas.
(a) The Government of the Sudan has stated that Major-General Gaffar Mohamed Elhassan (Commander of the Western Military Region for the Sudanese Air Force) has not left the Sudan and, being a retired officer with an inconsiderable account in Sudanese banks, his account is not being monitored;
a) Respecto al General de División Gaffar Mohamed Elhassan (Comandante de la región militar occidental de las Fuerzas Armadas del Sudán) el Gobierno del Sudán ha manifestado que no ha abandonado el Sudán y que, al tratarse de un oficial jubilado con una cuenta bancaria insignificante en bancos sudaneses, dicha cuenta no ha sido objeto de vigilancia;
First, because there was every indication that the international community had vested the Court with a not inconsiderable part of the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, a task formally conferred by the Charter upon the Security Council, and second because, on many occasions, the Court's decisions or the mere fact that recourse had been made to the Court had made a decisive contribution to maintaining or restoring peace among parties, as had occurred, for example, in the case of the frontier dispute between Chad and Libya.
Primero porque todo indica que la comunidad internacional ha conferido a la CIJ una parte no insignificante de la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, cometido que la Carta asigna formalmente al Consejo de Seguridad, y segundo porque a menudo las decisiones de la CIJ o el mero hecho de que se recurra a ella contribuyen decisivamente al mantenimiento o restablecimiento de la paz entre las partes, como ocurrió, por ejemplo, con ocasión de la controversia fronteriza entre el Chad y Libia.
The communication stated that the former is a retired officer with an inconsiderable account in Sudanese banks and the latter is a Bedouin nomadic leader.
En la comunicación se afirmaba que el primero es un funcionario jubilado con una cuenta insignificante en los bancos sudaneses y el segundo es un dirigente nómada beduino.
It should, however, be noted that a third of teachers in higher education are women, which is not inconsiderable.
Pero es necesario destacar que las mujeres representan un tercio del cuerpo docente en el nivel superior, lo que no es ni mucho menos insignificante.
This treatment is inconsiderable in the nine-year education.
Este tratamiento es insignificante en el ciclo de educación de nueve años.
The majority of those interviewed were not xenophobic at all or only to an inconsiderable extent.
La mayoría de los encuestados no eran xenófobos en absoluto o lo eran en grado insignificante.
Although their participation in government is not inconsiderable - 29.7 per cent of the civil service, 10 per cent of the National Assembly and 10 per cent of the ministers - efforts remain to be made in terms of access to basic health services, education, credit and employment, in short, of social equity.
Aunque no es insignificante la proporción en que están representadas en el Estado — 29,7% en la función pública, 10% en la Asamblea Nacional y 10% de ministras de Estado, aún hay necesidad de empeñarse para que tengan acceso a la atención básica de la salud, al crédito, la educación, el empleo, en resumen a la equidad social.
Press reports indicate that a not inconsiderable number of girls aged 16 and 17 are today involved in prostitution.
Informaciones de prensa indican que un número no insignificante de muchachas de 16 y 17 años de edad se dedican actualmente a la prostitución.
Ministry of the Interior reports quoted by the press suggest that the number of unofficial brothels in the capital has reached 20 and that a not inconsiderable number of minors are working there.
Informaciones del Ministerio del Interior citadas por la prensa dan a entender que el número de burdeles no oficiales existentes en la capital es de 20 y que un número no insignificante de menores trabajan en ellos.
As NUCLEAR EXPLOSIONS went, it was inconsiderable.
Como explosión nuclear, fue insignificante.
I have not inconsiderable experience as a kind of...investigator.
Mi experiencia como algo parecido a una… investigadora no es insignificante.
In her eyes Mendel Singer was inconsiderable.
A sus ojos Mendel Singer era un hombre demasiado insignificante.
To her at the moment, another human being was but an inconsiderable item.
En aquel momento, para ella, otro ser humano no era más que una cosa insignificante.
His fingertips explored the inconsiderable notch in the branch that his hatchet had made.
Las puntas de los dedos de Seda exploraron la insignificante muesca que el hacha había abierto.
He is unknown to science, and in comparison of him, your giants of Rodriguez and Aldabra are inconsiderable reptiles.
Es desconocida para la ciencia, y en comparación con ella las tortugas gigantes de la isla Rodríguez y de las Aldraba son insignificantes reptiles.
The jockeys went down pretty fast once they got past his not-inconsiderable love handles.
Los «Jockies» se fueron abajo con bastante rapidez en cuanto dejaron atrás el tampoco insignificante mango carnal.
Seen from outside, the train when stationary was small, almost inconsiderable, no longer than a railroad boxcar.
Parado y visto desde fuera, el tren parecía pequeño, casi insignificante, no mayor que un furgón de carga.
Alleyn noticed the slight puffiness under his eyes and the blurring weight of flesh beneath the inconsiderable jaw which formerly his beard had hidden.
Alleyn vio la leve hinchazón que tenía bajo los ojos, y el borroso peso de la carne debajo de la insignificante mandíbula, antes formalmente oculta por la barba.
The shortfall had thus fallen from 22 per cent in 1987 to 13 per cent in 1992, a not inconsiderable achievement; full equality was expected by 1 January 1995.
Así pues, el déficit descendió del 22% en 1987 al 13% en 1992, lo cual es un logro nada despreciable; se espera alcanzar la igualdad absoluta para el lº de enero de 1995.
This percentage is not inconsiderable and must therefore be taken into account when planning educational activities in the matter of family planning.
El porcentaje de 25,4% no es despreciable y se debe tener en cuenta al planificar las actividades educativas en materia de planificación familiar.
Taken together, the losses sustained in 2001 alone in nine sectors of the Cuban economy amount to the not inconsiderable sum of $643 million.
Si sumamos los perjuicios del año 2001 sólo en nueve sectores de la economía cubana, éstos ascienden a la nada despreciable cifra de 643 millones de dólares.
To end on a positive note, he said that for many countries the Convention was the point of reference with respect to migrants' rights, that their reports showed States parties' clear wish to solve the problems and that the Convention played a not inconsiderable teaching role in the elaboration of migration policies.
Por otra parte, se desprende del examen de los informes de los países que los Estados partes se han animado de la manifiesta voluntad de solucionar los problemas, y que la Convención cumple actualmente un papel pedagógico no despreciable en la elaboración de las políticas migratorias.
Many an Advisory Opinion has in the past had diplomatic and political implications that were by no means inconsiderable.
En el pasado, numerosas opiniones consultivas han tenido una incidencia diplomática y política no despreciable.
However, there is also merit in carefully considering the complex questions posed as a result of the United Nations establishing a body, at a not inconsiderable cost, that would have judicial powers and the power to award damages.
Sin embargo, también valdría la pena examinar detenidamente las complejas cuestiones que plantea la creación por parte de las Naciones Unidas de un órgano, con un costo nada despreciable, que tendría atribuciones judiciales y la potestad de indemnizar por daños y perjuicios.
It was entirely predictable that, in their intermediary role, those structures and procedures would not only cause interminable delays but would also absorb a not inconsiderable proportion of the resources.
Era completamente predecible que, en sus funciones de intermediación, esos procedimientos y estructuras no sólo causarían retrasos interminables, sino que también absorberían una proporción no despreciable de los recursos.
The only exception is CH4 with a total emission of 227Kt, whose principal sources of emission are essentially in the agricultural sector although the contribution of the processing and deposition of wastes has not played an inconsiderable role.
15. La única excepción es el CH4, cuya emisión total fue de 227 kt y cuyas principales fuentes de emisión están fundamentalmente en el sector agropecuario, aunque la contribución del tratamiento y la eliminación de desechos no ha sido nada despreciable.
In fact, a not inconsiderable proportion of detainees were of Colombian origin.
De hecho, un porcentaje no despreciable de los detenidos es de origen colombiano.
78. Concern has also been caused by the not inconsiderable number of violations of human rights attributable to PNC officers, including attacks on life and personal integrity and improper use of firearms.
78. Causa también inquietud que se haya registrado un número no despreciable de violaciones a los derechos humanos imputables a agentes de la PNC, que incluyen atentados contra la vida y la integridad personal y abusos en la utilización de armas de fuego.
Their star knowledge was greater than his, though his was not inconsiderable.
Su conocimiento de las estrellas era mejor que el de Uther, a pesar de que el de éste no era nada despreciable.
she said, “there’s the not inconsiderable matter of public safety to be looked at.”
—Más allá de eso, se debe tener en cuenta el nada despreciable asunto de la seguridad pública.
Revenge played its part, not an inconsiderable part, in what was happening. Chaos ruled.
La venganza desempeñaba un papel, y nada despreciable, en lo que estaba ocurriendo. El caos imperaba.
Hugh Brennan was holding his not inconsiderable gut and braying like a donkey stuck in a mudhole.
Hugh Brennan se sujetaba la no despreciable panza y rebuznaba como un asno atascado en un barrizal.
William was emerging with a tray full of food, a not inconsiderable burden for a man of eighty-six.
William salía de la cocina en aquel momento con una bandeja llena de comida, esfuerzo nada despreciable para un hombre que tenía ochenta y seis años.
The thing was on top of him, a not-inconsiderable male filled with unexplained ferocity. It was snarling and grappling like a rabid beast.
Aquella cosa, un macho de tamaño nada despreciable, cargado de una violencia desconocida, estaba encima de él, gruñendo y forcejeando como una fiera rabiosa.
Adelle was born for the bed and in my young but not inconsiderable experience I had never seen her like, or even close.
Adelle había nacido para hacer el amor, y en mi joven pero nada despreciable experiencia nunca había conocido a nadie como ella, ni que se le aproximara.
A not inconsiderable sum for a guy on a limited budget, but he'd wanted to do something special to show her that someone really cared.
Una cantidad nada despreciable para un muchacho con un presupuesto limitado, pero él había querido hacer algo especial para demostrarle a Polly que le importaba de veras.
In his not-inconsiderable experience with the deranged, the genuine loonies were not usually the ones who suggested that what they were doing must seem insane.
En su nada despreciable experiencia con desquiciados, los auténticos locos no solían declararse abiertamente culpables de conducta insensata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test