Translation for "was hollow" to spanish
Translation examples
b. Uranium hollow cathode lamps
b. Lámparas de cátodo hueco de uranio.
Discussing emission reductions would be a hollow gesture by then.
Para entonces, los debates sobre la reducción de las emisiones habrán pasado a ser palabras huecas.
II.A0.001 Hollow cathode lamps as follows:
II.A0.001 Lámparas de cátodo hueco, según se indica:
We are too familiar with the hollow threat, "We rule nothing out!".
Estamos ya demasiado familiarizados con la hueca amenaza de que "¡no descartamos ninguna opción!".
But without implementation, our declarations ring hollow.
Sin embargo, si no cumplimos lo acordado, nuestras declaraciones son palabras huecas.
Consensus required more than hollow gestures and public posturing.
El consenso requiere más que gestos huecos y posturas públicas.
Both groups included solid and hollow objects.
En ambos grupos había objetos sólidos y huecos.
But as elucidated above, these accusations are hollow and politically motivated.
Como se aclaró anteriormente, estas acusaciones son huecas y políticamente motivadas.
Let us resolve to put an end to hollow promises that are not kept.
Hagámonos el propósito de poner fin a las promesas huecas que no se cumplen.
Back of that was hollowed out.
- El fondo de eso estaba hueco.
Because on the outside it was metal but the inside was hollow.
Porque el exterior era metálico pero el interior estaba hueco.
Maybe the frame was hollow and had something inside it.
Tal vez el cuadro estaba hueco y tenía algo dentro.
In my defense, I thought that thing was hollow.
En mi defensa, pensé que esa cosa estaba hueca.
But not just any hollow. My hollow.
Pero no cualquier hueco: mi hueco.
The bridge was hollow, and a hollow was inside the bridge.
El puente era hueco, y había un hueco en el puente.
And your voice as hollow as the hollow sea?
y tu voz, que suena hueca, como el mar hueco?
“The hollow hill in the graveyard isn’t even hollow anymore.”
"La colina hueca en el cementerio ya no es hueca".
But hollow, my friend, oh so hollow.
Pero hueco, amigo mío, oh, tan hueco.
It wasn’t hollow—not really.
No estaba del todo hueco.
Teacher sat lost in the hollow chair, in the hollow cowl.
La maestra parecía perdida en el hueco de la silla, en el hueco de la capucha.
It was hollow, and it was empty.
Estaba hueca, y estaba vacía.
The statue, however, was hollow.
Sin embargo, la estatua era hueca.
A scan of the arm bone of Quetzalcoatlus shows that just like those of other pterosaurs, it was hollow.
Un análisis de los huesos del brazo de Quetzalcoatlus demuestra que al igual que los de otros pterosaurios, era hueco.
Some witnesses claimed the meteor was hollow.
Los testigos dijeron que el meteorito era hueco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test