Translation for "was assembled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
- In multi-country processing, where most important assembly operation is undertaken
- Donde se haya ensamblado completamente.
:: transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
:: El transporte de la ojiva ensamblada a una instalación de desmantelamiento;
Regulates the manufacture and assembly of firearms.
Reglamenta la fabricación y ensamblado de armas de fuego.
Our story is the story of the universe. Every piece of everyone, of everything you love and everything you hate, of the thing you hold most precious, was assembled by the forces of nature in the first few minutes of the life of the universe,
Es nuestra historia, la historia del Universo y cada parte de todo el mundo, de todo lo que amáis, de todo lo que odiáis, de la cosa a la que le tengas más aprecio, fue ensamblada por las fuerzas de la naturaleza
Our story is the story of the universe and every piece of everyone, of everything you love, of everything you hate, of the thing you hold most precious, was assembled by the forces of nature in the first few minutes of the life of the universe, transformed in the hearts of stars or created in their fiery deaths.
Nuestra historia es la historia del universo y toda parte de toda persona, de todo lo que amas de todo lo que odias, de tu cosa más preciada fue ensamblada por las fuerzas de la naturaleza en los primeros minutos de vida del universo transformada en los corazones de las estrellas o creada en sus violentas muertes.
See equipment and provisions readied, divisions assembled.
Veo los equipos y las provisiones listas, las divisiones ensambladas.
Then she remembered she had left it where they assembled the bomb.
Recordó que la había dejado en el lugar donde habían ensamblado la bomba.
There was a sense that these items had assembled themselves only a moment before.
Había una sensación de que estos artículos se habían ensamblado sólo un momento antes.
For a start, there are no "parts" lying around waiting to be assembled.
Para empezar, no hay «partes» que estén por ahí flotando a la espera de ser ensambladas.
The platform has also been assembled; the operations were carried out in Cannes, France.
También se ha montado la plataforma; los trabajos se realizaron en Cannes (Francia).
The flight MBS, the mobile base, is being manufactured and assembled, and will be delivered in late 1997.
El sistema de base móvil de vuelo está siendo fabricado y montado y se entregará a finales de 1997.
First 4 assembled in France and 18 - by Australia.
Los primeros 4 son montados en Francia y 18 por Australia.
UNCC explained that staff members had assembled those computers locally.
La Comisión de Indemnización explicó que los funcionarios habían montado esas computadoras en cada localidad.
(b) The resolution of the so—called Regional Popular Assembly, staged in Dili;
b) la resolución de la llamada Asamblea Popular Regional, montada en Dili;
The fully assembled computers turned out to be fully assembled printed circuit boards.
Resultó que los ordenadores completamente montados no eran más que placas de circuitos impresos totalmente montadas.
These assemble now on horseback about my colors.
Estos están montados ahora alrededor de mis colores.
Like a Victoria sponge, but assembled differently.
Era como la tarta Victoria, pero montada de manera diferente.
They looked to be prefabricated and mass-assembled on site.
Daban la impresión de ser viviendas prefabricadas y montadas en masa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test