Translation for "was assembled" to spanish
Translation examples
- In multi-country processing, where most important assembly operation is undertaken
- Donde se haya ensamblado completamente.
333 R400 tail fin assemblies
ensamblados de planos de deriva de bombas R400
(e) assembly (mounting);
e) El ensamblado (montaje);
Where wholly assembled
Donde hayan sido ensambladas completamente.
:: transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
:: El transporte de la ojiva ensamblada a una instalación de desmantelamiento;
assembly (mounting)
◦ El ensamblado (montaje).
Regulates the manufacture and assembly of firearms.
Reglamenta la fabricación y ensamblado de armas de fuego.
Our story is the story of the universe. Every piece of everyone, of everything you love and everything you hate, of the thing you hold most precious, was assembled by the forces of nature in the first few minutes of the life of the universe,
Es nuestra historia, la historia del Universo y cada parte de todo el mundo, de todo lo que amáis, de todo lo que odiáis, de la cosa a la que le tengas más aprecio, fue ensamblada por las fuerzas de la naturaleza
Then it was assembled with a wooden body.
Después fue ensamblado con un cuerpo de madera.
Our story is the story of the universe and every piece of everyone, of everything you love, of everything you hate, of the thing you hold most precious, was assembled by the forces of nature in the first few minutes of the life of the universe, transformed in the hearts of stars or created in their fiery deaths.
Nuestra historia es la historia del universo y toda parte de toda persona, de todo lo que amas de todo lo que odias, de tu cosa más preciada fue ensamblada por las fuerzas de la naturaleza en los primeros minutos de vida del universo transformada en los corazones de las estrellas o creada en sus violentas muertes.
It seems to be correctly assembled.
Parece estar ensamblado correctamente.
„Is this now assembled correctly?” he asked.
—¿Ahora está correctamente ensamblado? —preguntó.
Looked like he was assembled from a plastic kit.
—A mí me pareció un muñeco de plástico ensamblado.
Branches like bones assembled into a cradle
Ramas como huesos ensamblados para dar forma a una cuna
See equipment and provisions readied, divisions assembled.
Veo los equipos y las provisiones listas, las divisiones ensambladas.
Then she remembered she had left it where they assembled the bomb.
Recordó que la había dejado en el lugar donde habían ensamblado la bomba.
There was a sense that these items had assembled themselves only a moment before.
Había una sensación de que estos artículos se habían ensamblado sólo un momento antes.
For a start, there are no "parts" lying around waiting to be assembled.
Para empezar, no hay «partes» que estén por ahí flotando a la espera de ser ensambladas.
The platform has also been assembled; the operations were carried out in Cannes, France.
También se ha montado la plataforma; los trabajos se realizaron en Cannes (Francia).
The flight MBS, the mobile base, is being manufactured and assembled, and will be delivered in late 1997.
El sistema de base móvil de vuelo está siendo fabricado y montado y se entregará a finales de 1997.
Assembled vehicles (units)
Vehículos montados (unidades)
First 4 assembled in France and 18 - by Australia.
Los primeros 4 son montados en Francia y 18 por Australia.
UNCC explained that staff members had assembled those computers locally.
La Comisión de Indemnización explicó que los funcionarios habían montado esas computadoras en cada localidad.
Airframes assembled in AS
Fuselajes montados en Australia
(b) The resolution of the so—called Regional Popular Assembly, staged in Dili;
b) la resolución de la llamada Asamblea Popular Regional, montada en Dili;
3.4 Number of locally assembled lower-cost PCs
Número de PC de bajo costo montadas en el país
The library was assembled by the fourth Earl.
La biblioteca fue montada por el cuarto conde.
The fully assembled computers turned out to be fully assembled printed circuit boards.
Resultó que los ordenadores completamente montados no eran más que placas de circuitos impresos totalmente montadas.
I've assembled the principal modules.
He montado los módulos principales.
It had clearly been assembled in haste;
Estaba claro que la habían montado a toda prisa;
These assemble now on horseback about my colors.
Estos están montados ahora alrededor de mis colores.
Printed bone, assembled with biological adhesives.
Hueso impreso, montado con adhesivos biológicos.
Like a Victoria sponge, but assembled differently.
Era como la tarta Victoria, pero montada de manera diferente.
the cages must have been assembled by hand.
debían de haber montado las jaulas a mano.
“He might have assembled a minimart for espionage.”
Podría haber montado un colmado del espionaje.
They looked to be prefabricated and mass-assembled on site.
Daban la impresión de ser viviendas prefabricadas y montadas en masa.
So they're going to go out of here fully assembled?
–De manera que salen de aquí completamente montados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test