Translation for "war ii" to spanish
Translation examples
Information was sought on: (i) practical implementation of the National Reparation Programme for victims of war; (ii) measures to address low school attendance in rural regions and among indigenous communities, and (iii) a response to CEDAW recommendations to bring the provisions of the civil, criminal and labour codes in conformity with the Convention.
Pidió información sobre lo siguiente: i) la aplicación práctica del Programa Nacional de Resarcimiento de las víctimas de la guerra; ii) las medidas para corregir el problema de la baja asistencia escolar en las zonas rurales y las comunidades indígenas, y iii) la respuesta a las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de adaptar las disposiciones de los códigos civil, penal y laboral a la Convención.
As a result, most of the latter were able gradually to reach higher income positions than Sri Lanka although, at the end of World War II, they occupied lower income positions.
En consecuencia, la mayoría de los segundos fueron capaces de ir consiguiendo gradualmente posiciones correspondientes a ingresos más elevados que Sri Lanka aunque, al término de la II Guerra Mundial, ocupaban posiciones correspondientes a ingresos inferiores.
The Women International Democratic Federation, organization created on December 1st, 1945, right after the end of World War II, brings together women's organizations from the most diverse sectors, religious beliefs and opinions, from countries with different social regimes.
La Federación Democrática Internacional de Mujeres, organización que surge el 1ro de diciembre de 1945, recién concluida la II Guerra Mundial, reúne en su seno a organizaciones de mujeres de los más diversos sectores, creencias y opiniones, de países con diferentes regímenes sociales.
After World War II, right?
Después de la II Guerra Mundial, ¿no?
I served in World War II.
Serví en la II Guerra Mundial.
World War II, the best final.
II Guerra Mundial, el mejor final.
Mr. Tanner: World war ii ended in...
La II Guerra Mundial terminó en...
Both: Like World War II.
Como la II Guerra Mundial.
World War II.
De la II Guerra Mundial.
World War II has begun.
La II Guerra Mundial ha comenzado.
You've been here since World War II?
¿Está aquí desde la II Guerra?
(chuckles) World War II hero.
Fue un héroe de la II Guerra Mundial.
- After World War II, right? - Yeah.
- La II Guerra Mundial, ¿no?
Chapter Four Standard Oil Fuels World War II
Capítulo cuatro – La Standard Oil alienta la II Guerra Mundial
Much had changed in their world since World War II, and the Congregation’s administrative structure had adjusted to the times.
Muchas eran las cosas que habían cambiado desde la II Guerra Mundial, y la estructura administrativa de la Congregación se había adaptado a los tiempos.
Affluent children who race about their highways, playing with their CB radios, pretending to be World War II pilots.
Niños ricos que se lanzaban por sus carreteras, jugando con sus radios CB y pretendiendo ser pilotos de la II Guerra Mundial.
Even before World War II Alfred Korzybski had shown that human thought was performed, when done efficiently, only in symbols;
Incluso antes de la II Guerra Mundial, Alfred Korzybski había demostrado que el pensamiento humano ocurría, cuando se ejercía eficientemente, sólo en símbolos;
Even during the early years of World War II, you could still see old women on the streets in Gion with sagging yellow necks.
Todavía durante los primeros años de la II Guerra Mundial, se veían por las calles de Gion ancianas con la piel del cuello amarilla y rugosa como la de un pollo.
I knew of Philippe’s capture and captivity in World War II, but few details of what he’d suffered at the hands of the Nazis who had wanted to determine just how much pain a vampire could endure.
Sabía que Philippe había sido capturado y había estado cautivo durante la II Guerra Mundial, pero muy pocos detalles de lo que había sufrido en manos de los nazis, que habían querido averiguar cuánto dolor podía soportar un vampiro.
Around World War II Dr. Samuel Renshaw at the Ohio State University was proving that most people are about one-fifth efficient in using their capacities to see, hear, taste, feel and remember.
Hacia la época de la II Guerra Mundial, el doctor Samuel Renshaw, de la Universidad Estatal de Ohio, demostró que la mayor parte de las personas desarrollan una eficiencia de un quinto cuando emplean su habilidad para ver, oír, gustar, sentir y recordar.
The Japanese member of the NPA delegation allowed himself to say what he had previously only thought: that America's insistence on holding the conference at the site of one of the most famous battles of World War II was a calculated insult to Asians.
El miembro japonés de la delegación del NPA se atrevió a decir lo que antes sólo había pensado: que la insistencia de América en celebrar la conferencia en un lugar donde se había desarrollado una de las batallas más famosas de la II Guerra Mundial era un insulto premeditado contra los Asiáticos.
Written in 1938 when pacifism was anathema to the American left and most of the center, it went to the printers in the spring of 1939 and was published on September third—ten days after the Nazi-Soviet pact, two days after the start of World War II. Shortly thereafter, on the recommendation of Mr.
Escrito en 1938, cuando el pacifismo constituía un anatema para la izquierda y para gran parte de los sectores centristas norteamericanos, fue editado en la primavera de 1939 y publicado el 3 de septiembre: diez días después del pacto nazi-soviético, a dos días de iniciada la II Guerra Mundial.
I just sat there nodding along with her old Prince Kasimir (still on the mend from World War II) while Caduta talked like a folksong about kids, mums, birth, the seasons, and her own Tuscan hills, where the grass grows, the wind blows, and the sky is blue.
Estuve sentado, haciendo gestos de asentimiento, con su viejo príncipe Kasimir (un resto remendado de la II Guerra Mundial), mientras Caduta hablaba como una canción de cuna sobre niños, madres, partos, estaciones, y aquellas sus colinas toscanas en las que crece la hierba, sopla el viento, y azulea el cielo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test