Translation for "wage-cut" to spanish
Translation examples
In order to guarantee that competition was based on productivity gains and not on wage cuts, it was important that wages be set at the level of the economy and not at the individual firm level.
Para que la competencia se basara en el aumento de la productividad y no en recortes salariales era importante que los salarios se fijaran para toda la economía y no en cada empresa.
The Committee is concerned about the potential negative impact on women of Act No.4024 of 27 October 2011, which introduced a new public service statute, a new job classification and a new harmonized wage scale resulting in wage cuts of up to 50 per cent in certain cases.
Al Comité le preocupa el posible efecto negativo sobre las mujeres de la Ley Nº 4024 de 27 de octubre de 2011, que introdujo un nuevo estatuto del servicio público, una nueva clasificación de los trabajos y una nueva escala salarial armonizada que dio lugar a recortes salariales de hasta el 50% en algunos casos.
At the same time, developed countries have launched fiscal austerity that is being achieved through reduced social spending as well as layoffs and wage cuts.
Al mismo tiempo, los países desarrollados han puesto en marcha medidas de austeridad fiscal basadas en la reducción del gasto social, los despidos y los recortes salariales.
Equal rights between workers with permanent employment and seasonal workers (art. 7, XXXIV), with domestic servants ensured some of these rights, such as a minimum wage, the prohibition on wage cuts, a year-end one-salary bonus, paid weekly leave, annual paid vacation, maternity leave, paternity leave, advance notice of dismissal, retirement pension, and incorporation into the social security system (stand-alone paragraph of article 7).
- igualdad de derechos entre el trabajador con vínculo laboral permanente y el trabajador eventual (art. 7, inciso XXXIV), garantizándose a los trabajadores del servicio doméstico algunos de estos derechos, como el salario mínimo, la prohibición de recortes salariales, un plus único de final de año, tiempo libre semanal pagado, vacaciones anuales pagadas, permiso de maternidad, permiso de paternidad, preaviso de despido, pensión de jubilación e incorporación al régimen de seguridad social (art. 7, párrafo único).
In 2012, the Portuguese Constitutional Court ruled that some planned public sector wage and pension cuts were unconstitutional since they discriminated against public sector workers who had already experienced wage cuts.
En 2012, el Tribunal Constitucional de Portugal resolvió que algunos recortes de sueldos y en pensiones previstos en el sector público eran inconstitucionales, ya que constituían una discriminación contra los trabajadores del sector público que ya habían experimentado recortes salariales.
For example, it has upheld the rights to health, food and housing; recognized the constitutional right of retirees to pension increases; and struck down public sector wage cuts imposed in the aftermath of the 2001 debt crisis to meet debt payment obligations.
Por ejemplo, ha defendido los derechos a la salud, la alimentación y la vivienda; ha reconocido el derecho constitucional de los jubilados a aumentos en la pensión; y ha revocado los recortes salariales del sector público impuestos a raíz de la crisis de la deuda de 2001 para cumplir las obligaciones de pago de la deuda.
And I think you knew the size of that wage cut was too much to bear.
Y creo que sabía que ese recorte salarial era demasiado para soportarlo.
But if you cancel the wage cuts and take us back at the old rates, we'll forget about the Charter.
Pero si cancela los recortes salariales y vuelven a ser como antes, olvidaremos el tema del Estatuto.
But when we win, will you insist on your wage cut?
¿Pero cuando ganemos, insistirás en tu recorte salarial?
Next, tell the union you're broke... and they happily give back a couple of billion dollars in wage cuts.
Anunciar la quiebra al gremio que, con gusto, dará unos miles de millones en recortes salariales.
Marx, for example, underestimated the possibility that working-class resistance to wage cuts could be a factor in triggering profit crises.
Marx, por ejemplo, infravaloró la posibilidad de que la resistencia obrera a los recortes salariales pudiera ser un factor desencadenante de las crisis de rentabilidad.
It made sense of their own experience: wasn’t the whole strategy of British and French governments in the 1920s to enforce wage cuts?
Daba sentido a la experiencia que ellos mismos vivían a diario: ¿acaso no había sido la estrategia esencial de los Gobiernos británico y francés durante los años veinte fomentar los recortes salariales?
After the Wall Street Crash of 1929, governments all over the world inflicted mass unemployment, welfare reductions and wage cuts on the working class.
Tras el crac de Wall Street de 1929, por todo el mundo los Gobiernos se dedicaron a propiciar el desempleo en masa, las reducciones de prestaciones sociales y los recortes salariales en perjuicio de la clase trabajadora.
It triggered a new, deep recession and this time the workers faced corporations and politicians determined to try something new: mass unemployment, industrial closures, wage cuts and cuts in public spending.
Y, en esta ocasión, los obreros se encontraron frente a unas empresas y a unos políticos decididos a probar algo nuevo: el desempleo masivo, los cierres de industrias, los recortes salariales y las reducciones del gasto público.
But as conditions tightened, the sheer strength of working-class bargaining power in countries with full employment and no will to break the post-war social contract made wage cuts a non-starter.
Pero incluso a medida que las condiciones se tensaban, la mera fuerza del poder negociador de la clase obrera en países que gozaban de pleno empleo y donde no había voluntad alguna de romper el contrato social de posguerra hacía que los recortes salariales no fuesen siquiera una opción.
If the working class is able to resist wage cuts and attacks on the welfare system, the innovators are forced to search for new technologies and business models that can restore dynamism on the basis of higher wages – through innovation and higher productivity, not exploitation.
Si la clase obrera es capaz de resistir los recortes salariales y los ataques al sistema de protecciones sociales, los innovadores entonces se ven obligados a buscar nuevas tecnologías y modelos de negocio que puedan restablecer el dinamismo sobre la base de unos sueldos más elevados;
This led to the famous stop-go crises of the 1960s, when the global system forced governments to rein in growth, and then a breakdown of the global economic order, high inflation and a war in Vietnam so hubristic that the American psyche has still not recovered from the shock of losing it. Here is the critical difference: in all three previous cycles, workers had resisted the cheap and nasty solution to the crisis – wage cuts, de-skilling and a reduction in the social wage. In the fourth wave, for reasons we will explore in chapter 7, their resistance failed.
Esto condujo, en primer lugar, a las famosas crisis stop-go (de freno y reactivación) de los sesenta, cuando el sistema global forzó a los Gobiernos nacionales a frenar el crecimiento, y, finalmente, al desmoronamiento del orden económico global, a la elevación de la inflación y a una guerra en Vietnam librada con tal arrogancia que la psique estadounidense no se ha recuperado aún de la conmoción de la derrota con que se saldó la contienda para la superpotencia norteamericana. La diferencia crítica en esta última onda larga fue la siguiente: en los tres ciclos previos, los trabajadores lograron oponer resistencia a la vía más barata y cruel para solucionar la crisis (la de los recortes salariales, el aumento de la proporción de empleos de baja cualificación y la reducción de las prestaciones sociales), pero, en la cuarta onda, sin embargo, y por razones que estudiaremos más a fondo en el capítulo 7, esa resistencia obrera no fue tal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test