Translation for "voracious" to spanish
Voracious
adjective
Translation examples
adjective
The Security Council is also doing violence to the spirit and the provisions of the Charter through an increasingly voracious and intrusive agenda that is usurping the functions of the General Assembly and of the Economic and Social Council.
El Consejo también violenta el espíritu y las disposiciones de la Carta a través de una agenda cada vez más voraz e intrusiva, que usurpa funciones a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social.
However, the voracious traffic in arms continues to pass through our countries with its convoys of machine guns, missiles and grenades.
Sin embargo, el voraz negocio del tráfico de armas sigue paseando por nuestros países con sus caravanas de metrallas, proyectiles y granadas.
The voracious import demand of emerging economies drove global recovery and job creation in 2010.
En 2010 la voraz demanda de importaciones de las economías emergentes había impulsado la recuperación de la economía mundial y la creación de empleos.
In highlighting these elements, we should not forget that the Government that we have just suspended did not become a voracious repression machine in recent weeks.
Al destacar lo anterior, no debemos olvidar que el Gobierno al que acabamos de suspender no se convirtió en una voraz maquinaria represiva en las últimas semanas.
Their voracious transnational companies set prices, monopolize technology, impose unfair certifications and manipulate distribution channels, sources of financing and trade.
Sus voraces transnacionales establecen precios, monopolizan tecnologías, imponen injustas certificaciones y manipulan los canales de distribución, las fuentes de financiamiento y el comercio.
There is thus a real danger that these lands will be abandoned and seized by the voracious settlers.
Por tanto, existe un verdadero peligro de que estas tierras sean abandonadas y confiscadas por los voraces colonos.
The current crisis sprang from voracious capital accumulation, ambition and the absence of a national regulatory framework.
La actual crisis es resultado de una voraz acumulación de capital, de ambición y de falta de un marco reglamentario nacional.
That sad transformation, from humans into voracious beasts, comes at the cost of our physical, psychological and spiritual well-being.
Esa transformación lamentable, de seres humanos en bestias voraces, se produce a costa de nuestra salud física y psicológica y de nuestro bienestar espiritual.
- In fact, he's voracious.
- En realidad, es voraz.
Feral... carnal... voracious.
Fiero... carnal Voraz
I'm a voracious reader.
Soy un lector voraz.
V-Voracious Eater?
¿De-Devorador Voraz?
- Their appetite is voracious.
- Su apetito es voraz.
Those things are voracious.
Las nutrias son voraces.
A society appetitive, voracious.
Una sociedad con apetito, voraz.
Active, voracious, cultivated.
Activa, voraz, cultivada.
A voracious reader.
- Un lector voraz.
Voracious appetites.
Tienen un apetito voraz.
His hunger was voracious;
Su hambre era voraz;
Their appetite was voracious.
El apetito que demostraban era voraz.
The voracious angels!
¡Los voraces ángeles! —gritó—.
Voracious creatures, above all.
Criaturas, sobre todo, voraces.
Estéfano was a voracious reader.
Estéfano era un lector voraz.
She is a voracious reader.
Susan es una lectora voraz.
A voracious pack of the Wichtlenen?
¿Una voraz jauría de Witchlenen?
Inside a voracious and parched mouth the moist but hard teeth — and especially the mouth voracious for nothingness.
Dentro de una boca voraz y reseca los dientes húmedos pero duros —y sobre todo la boca voraz para nada—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test