Translation for "volume of trade" to spanish
Translation examples
As will be shown in section II.C below, an expanding volume of trade reduces the unit costs of transport.
Como se mostrará más adelante en la sección C del capítulo II, un mayor volumen de comercio reduce los costos unitarios del transporte.
He added that the volume of trade by Latin America was increasing by 12 per cent per year.
Añadió que el volumen del comercio de América Latina denota un aumento anual del 12%.
The global economy is showing modest but constant growth of 2 per cent annually, while the volume of trade is continuing to increase.
La economía mundial está registrando un crecimiento modesto, pero constante, del 2% anual, y el volumen del comercio continúa aumentando.
Second, the Agreement will not by itself raise the volume of trade significantly.
En segundo lugar, el Acuerdo por sí solo no conducirá a un aumento significativo del volumen del comercio.
(a) Do stricter environmental regulations of trading partners lead to higher costs for exporters, as well as a reduced volume of trade?
a) ¿Lleva la mayor rigidez de las normas ambientales de los países a un aumento de los costos para los exportadores y a una reducción del volumen del comercio?
The point was made that different figures for the value/volume of trade in logistics services had been heard during the course of the day.
Se señaló que a lo largo del día se habían oído cifras diferentes en cuanto al valor/volumen del comercio de servicios logísticos.
At the global level, the volume of trade in major conventional weapons has declined in recent years.
En el plano mundial, el volumen del comercio de las principales armas convencionales ha disminuido en los últimos años.
This is, in part, because which goods and services are traded matters more than the volume of trade.
Esto obedece, en parte, al hecho de que es más importante qué bienes y servicios se intercambian que el volumen del comercio.
That is of prime concern in terms of the safety of seafarers, given the volume of trade transported through the Gulf of Aden.
Esa es una preocupación importante respecto de la seguridad de los navegantes, habida cuenta del volumen de comercio transportado a través del Golfo de Adén.
According to results for 10 months of 2010, the volume of trade with Russia and Belarus increased by 38 per cent.
Según los resultados alcanzados en 10 meses en 2010, el volumen del comercio con la Federación de Rusia y Belarús aumentó un 38%.
The city, second only to London in its volume of trade, was undergoing a period of explosive development.
La ciudad, solo inferior a Londres en volumen de comercio, experimentaba un periodo de desarrollo explosivo.
Agricultural productivity was, as we have seen, by no means stagnant during the Middle Ages: nor was the volume of trade.
Es cierto que ni la productividad agrícola ni el volumen del comercio quedaron estancados durante la Edad Media.
Under the circumstances, one might have expected the restriction on the number of ships which could be stationed there to call for sending only the very best, particularly since the volume of trade through the newly discovered terminus had grown by leaps and bounds.
En esas circunstancias, cabría esperar que la restricción al número de naves que podían estar allí estacionadas los empujara a enviar solo las mejores, en especial dado que el volumen de comercio que atravesaba la recién descubierta terminal había crecido a pasos agigantados.
The British had long chafed against the constraints that were imposed upon them by the Chinese authorities, and of these none was felt to be more restrictive than the rule that compelled foreign traders to limit their activities to Canton: the thinking was that if only some means could be found of circumventing this regulation then the volume of trade could be vastly expanded.
Ya hacía tiempo que los británicos estaban molestos por las limitaciones que les imponían las autoridades chinas y, de todas ellas, la más restrictiva era la ley que obligaba a los comerciantes extranjeros a circunscribir sus actividades a Cantón. Así, los británicos creían que si conseguían dar con la forma de burlar esa regulación, el volumen del comercio se incrementaría muchísimo.
The city, second only to London in its volume of trade, was undergoing a period of explosive development.
La ciudad, solo inferior a Londres en volumen de comercio, experimentaba un periodo de desarrollo explosivo.
Agricultural productivity was, as we have seen, by no means stagnant during the Middle Ages: nor was the volume of trade.
Es cierto que ni la productividad agrícola ni el volumen del comercio quedaron estancados durante la Edad Media.
Under the circumstances, one might have expected the restriction on the number of ships which could be stationed there to call for sending only the very best, particularly since the volume of trade through the newly discovered terminus had grown by leaps and bounds.
En esas circunstancias, cabría esperar que la restricción al número de naves que podían estar allí estacionadas los empujara a enviar solo las mejores, en especial dado que el volumen de comercio que atravesaba la recién descubierta terminal había crecido a pasos agigantados.
The British had long chafed against the constraints that were imposed upon them by the Chinese authorities, and of these none was felt to be more restrictive than the rule that compelled foreign traders to limit their activities to Canton: the thinking was that if only some means could be found of circumventing this regulation then the volume of trade could be vastly expanded.
Ya hacía tiempo que los británicos estaban molestos por las limitaciones que les imponían las autoridades chinas y, de todas ellas, la más restrictiva era la ley que obligaba a los comerciantes extranjeros a circunscribir sus actividades a Cantón. Así, los británicos creían que si conseguían dar con la forma de burlar esa regulación, el volumen del comercio se incrementaría muchísimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test