Translation for "volume i" to spanish
Translation examples
Polish Journal of Biological Sciences 1979, Volume I I.
Revista de ciencias biológicas de Polonia 1979, Volumen I I.
A Complete History, Volume I.
La Historia Completa, Volumen I.
War and Peace, Volume I;
Guerra y paz, volumen I;
—Ikbhan’s Treatise on the Mind, Volume I
IKBHAN, Tratado sobre la mente, volumen I
The brownish-gray cover announces title and provenance: RIVON KATAN, A Little Quarterly of POETRY and THOUGHT, Volume I, Number 1.
La cubierta gris-pardusca anuncia título y proveniencia: RIVON KATAN, Pequeña Revista Trimestral de POESÍA y PENSAMIENTO, Volumen I, Número 1.
I hope to finish the series, volumes I through V (or possibly VI), before it’s my time to lie down and rest while waiting to board the fabulous riverboat.
Espero terminar la serie, de los volúmenes I al V (o posiblemente VI) antes de que llegue mi tiempo de tenderme y descansar mientras aguardo el momento de subir al fabuloso barco fluvial.
I reached for the volume I had thumbed through so often—Volume II of the History of Art—and I turned to the passage beginning—“For the Indians, all nature is divine. What does not lie, in India, is faith.
Cogí el volumen que tantas veces había hojeado —volumen I de la Historia del Arte— y busqué el pasaje que empieza así: «Para los hindúes toda la Naturaleza es divina… Lo que en la India no muere es la fe…».
It was thick and heavy, bound in scarlet leather, the cover emblazoned with a private coat-of-arms, the title tooled in gold letters on the crimson spine, A History of the Earth and Animated Nature, Volumes I and II.
Era grueso y pesado, encuadernado en cuero escarlata, con un escudo particular que adornaba la tapa y el título grabado en letras doradas sobre el lomo carmesí, A History of the Earth and Animated Nature, volúmenes I y II.
Her steps creaked in the hallway, but the Town Carpenter’s voice came on from behind his door as she passed, evenly absorbed in reading aloud to the dog, —“While we go now to bring the Wanderer up, it should not be forgotten that the house, completely furnished, is awaiting him, and he has only to knock at the door, enter, and be at home” . . . (They were in volume I of Lew Wallace’s The Prince of India, or, Why Constantinople Fell.)
Sus pisadas crujieron en el pasillo, pero la voz del Carpintero del Pueblo siguió sonando a su paso detrás de la puerta de su cuarto, apaciblemente absorto como estaba leyendo en voz alta al perro: «Ahora que vamos a sacar a colación al Errabundo, no debe olvidarse que la casa, completamente amueblada, lo está esperando, y que sólo tiene que llamar a la puerta y entrar para estar en casa…». (Estaban en el volumen I de la obra de Lew Wallace El príncipe de la India, o Por qué cayó Constantinopla).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test