Translation for "voice of people is" to spanish
Translation examples
They will also seek to ensure that the voice of people living in poverty is heard at all levels.
Esos agentes también tratarán de asegurar que la voz de las personas que viven en la pobreza se escuche a todos los niveles.
The declaration represents the voice of people in the South, who account for 54 per cent of the global population.
Esa Declaración representa la voz de las personas del Sur, que constituyen el 54% de la población del mundo.
Peaceways-Young General Assembly aims to serve as a voice for people under 18 in international affairs and to promote the goals of the United Nations through Child Participation.
Peaceways: Asamblea General de la Juventud tiene el propósito de servir de voz a las personas menores de 18 años en los asuntos internacionales y promover los objetivos de las Naciones Unidas por medio de la participación de la infancia.
Activism has given voice to people, including those who are poor and marginalized, and forced those with power to take notice and to respond.
El activismo ha dado voz a las personas, incluidas las personas pobres y marginadas, y ha obligado a las autoridades a tomar nota y a responder.
It is critical that that trend continue and be made more secure in the future in order for the voices of people to be incorporated into forest governance.
Es esencial que esa tendencia continúe y se refuerce en el futuro, a fin de que las voces de las personas se incorporen a la gobernanza del sector forestal.
121. At the 47th meeting, on 20 March 2012, pursuant to Human Rights Council resolution 16/28, the Council held a panel discussion to give voice to people living with or affected by HIV/AIDS.
121. En la 47ª sesión, celebrada el 20 de marzo de 2012, con arreglo a la resolución 16/28 del Consejo de Derechos Humanos, el Consejo celebró una mesa redonda para dar voz a las personas que viven o están afectadas por el VIH/SIDA.
47. Further to Human Rights Council resolution 16/28, OHCHR organized the first panel discussion, during the nineteenth session of the Council, to give voice to people living with and affected by HIV.
De conformidad con la resolución 16/28 del Consejo de Derechos Humanos, en el 19º período de sesiones del Consejo el ACNUDH organizó la primera mesa redonda para dar voz a las personas que viven o están afectadas por el VIH/SIDA.
Panel discussion to give voice to people living with or affected by HIV/AIDS
Mesa redonda para dar voz a las personas que viven o están afectadas por el VIH/SIDA
The Institute for War and Peace Reporting gives voice to people at the frontlines of conflict, crisis and change.
El Institute for War and Peace Reporting da voz a las personas que se encuentran en situaciones de conflicto, crisis y cambio.
In this respect, achieving human rights, reducing inequalities and hearing the voices of people and civil society were fundamental.
En este sentido, era fundamental garantizar el ejercicio efectivo de los derechos humanos, reducir las desigualdades y escuchar las voces de las personas y de la sociedad civil.
Then silence, then the voices of people surrounding him and exclaiming that he wasn’t breathing.
Luego un silencio roto por las voces de las personas que lo rodeaban y las exclamaciones de que no respiraba.
the voices of people who might have loved you or who you only wish had loved you;
las voces de las personas que quizá te hayan amado o que simplemente deseas que te hayan amado;
Out in the corridor I heard a fire door swing, and the voices of people swallowed up as a door was unlocked and closed behind them.
Fuera, en el pasillo, oí abrirse la puerta contra incendios y las voces de unas personas que se apagaron cuando esta se cerró detrás de ellas.
She got on TV repeatedly and was always ready with a sound bite that gave voice to people in her situation, casting them as victims of the foreclosure epidemic, not garden-variety deadbeats.
Apareció en televisión de forma repetida y siempre tenía a punto una declaración destinada a dar voz a las personas que se encontraban en su misma situación, presentándolas como víctimas de la epidemia de desahucios, y no como parásitos de toda índole.
He never wrote about his feelings, not even his plans, instead he described the town where he happened to be staying so vividly the reader could immediately see the streets and the room where Lajos was writing the letter, could hear the voices of people who had said something clever or amusing the day before. On top of this he would lay out the great idea that was currently demanding his attention, and all in such miraculously authentic terms that everything seemed larger than life.
Nunca hablaba de sus sentimientos, ni siquiera de sus planes: describía la ciudad donde se encontraba con una fuerza y una veracidad tales que yo podía ver las calles, la habitación donde Lajos estaba escribiendo la carta, y hasta podía oír las voces de las personas que el día anterior le habían dicho algo divertido o interesante; él esbozaba cualquier proyecto que le tuviera ocupada la mente, y todo revivía de una manera maravillosa en sus cartas.
In the voices of people I pass.
En las voces de la gente con la que me cruzo.
Keep your voices down, people are sleeping.
No levantéis la voz, que la gente está durmiendo.
He never raised his voice, but people trembled in his presence.
Nunca alzaba la voz, pero la gente temblaba en su presencia.
             Voices of people awakened by Heavy Beaver's curse called back and forth, unsure of themselves.
Surgieron inseguras las voces de la gente que la maldición de Castor había despertado.
She had told me of commotion, alarm, voices shouting, people running around with lamps.
Ella me había hablado de alboroto, alarma, voces dando gritos, gente corriendo por ahí con lámparas.
The roar of wagons and the voices of people and the rattle of wheels on cobblestones made a heated confusion in the air.
El estrépito de carruajes y las voces de la gente y el traqueteo de ruedas formaba una vaharada[11] de confusión en el aire.
While lying in the vault with the Mother and the Father, I could hear the voices of people in towns far away.
Mientras yacía en la cámara subterránea junto a la Madre y el Padre, oía las voces de la gente en ciudades remotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test