Translation for "virtually complete" to spanish
Translation examples
Under the Common System, the State either expressly owns or exercises virtually complete control over such resources.
En virtud del Régimen Común, el Estado posee expresamente o ejerce un control prácticamente completo sobre dichos recursos.
As regards the development of legislation, the introduction of the regulations concerning vocational training diplomas, which has been carried out mainly during the current academic year 1993/94, means that the regulatory framework for the new courses may be considered virtually complete.
En lo que respecta al desarrollo normativo de la ley, con la regulación de los títulos de la formación profesional que se está llevando a cabo fundamentalmente durante el presente curso 1993/94 puede considerarse prácticamente completo el marco de ordenación de las nuevas enseñanzas.
The network of hydroacoustic stations is now virtually complete.
Ahora está prácticamente completa la red de estaciones hidroacústicas.
Over 1,000 Pandit intellectuals and senior government officials had been made the targets of selective assassination, followed by random killings, rapes and harassment that had led to a virtually complete exodus of the Pandit minority from Kashmir.
Más de 1.000 intelectuales pandit y altos funcionarios del Gobierno se han convertido en los objetivos de actos selectivos de asesinato, seguidos por matanzas al azar, violaciones y hostigamiento que han provocado un éxodo prácticamente completo de la minoría pandit de Cachemira.
7. Australia has virtually complete registration of all deaths.
Australia dispone de un registro prácticamente completo de todos los fallecimientos.
However, it would appear that this change is of a purely formal and limited nature given the virtually complete control which the authorities seem to exercise on the freedoms of association, assembly and expression.
Sin embargo, parece que se trata de un cambio puramente formal y de carácter limitado en vista del control prácticamente completo que parecen ejercer las autoridades sobre las libertades de asociación, reunión y expresión.
However, it would appear that this change is of a purely formal and limited nature given the virtually complete control which the authorities seem to exercise over the venue of meetings, the measure of control over the agenda of the meetings, the strict limitations on the number of people allowed to attend, and the monitoring of the meetings, as the following paragraphs indicate.
Sin embargo, parece que este cambio es de carácter puramente formal y limitado en vista del control prácticamente completo que parecen ejercer las autoridades sobre el lugar en que se celebran las reuniones, las medidas de control del programa de las reuniones, las estrictas limitaciones al número de personas que pueden asistir a ellas, y la vigilancia ejercida durante las reuniones, como se indica en los párrafos siguientes.
By March 1998, an additional 300 schools built would ensure virtually complete coverage of the 4 to 5 year—old age group.
Para marzo de 1998, se finalizará la construcción de 300 escuelas adicionales que garantizarán una cobertura prácticamente completa del grupo de edad de 4 a 5 años.
59. The subordinate protocols mandated by the 8 December 2005 Agreement between the United Nations Organization and the Government of the United States of America Concerning the Establishment of Security for the United Nations Assistance Mission for Iraq, are virtually complete.
Los protocolos subordinados exigidos por el acuerdo relativo a la seguridad de la UNAMI, concertado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de los Estados Unidos de América el 8 de diciembre de 2005, están prácticamente completos.
With only five days to go until the first squadron departed for Overland the preparations for the migration were virtually complete and he had not looked forward to a span of enforced idleness.
A sólo cinco días de que partiese el primer escuadrón para Overland, los preparativos para la migración estaban prácticamente completos y él no había esperado con demasiada ansiedad ese período de ociosidad forzosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test