Translation for "vine leaves" to spanish
Translation examples
There were also stuffed aubergines and stuffed marrows and stuffed vine leaves.
También había berenjenas, calabacines y hojas de vid todo ello relleno.
Drag a body there and you would get jacaranda flowers and sticks and vine leaves in the back pocket.
Si se arrastraba un cuerpo por allí, acabaría con flores de jacarandá y palos y hojas de vid en el bolsillo trasero.
The payments, the forensic detail about pesticides, and the baling twine and the plastic and the vine leaves – all that says wine estate to me.
Los pagos, los detalles de los forenses sobre los pesticidas, el cordel, el plástico y las hojas de vid, todo eso habla de un viñedo.
He looked also like a Greek statue of a young athlete, who would not have been out of place here, naked but crowned with filigree vine-leaves.
Parecía una estatua griega de un joven atleta —que no habría desentonado demasiado allí— desnudo y coronado con una filigrana de hojas de vid.
and the shepherd, hearing, looked long and strangely at Iranon, as if recalling something very far away in time, and noted each line of the stranger's face, and his golden hair, and his crown of vine-leaves.
Y el pastor, al oírle, miró largamente a Iranon, como si recordase algo muy remoto; y estudió cada una de las facciones del desconocido, y su cabello dorado, y su corona de hojas de vid.
In the deepening purple twilight of the fields spread with vine leaves, backed by a low band of sombre crimson in the west, the voice of the old ex-officer in the army of the Princes sounded collected, punctiliously civil. “Do I dream?
En la creciente penumbra púrpura de los campos cuajados de hojas de vid, limitados al Oeste por una estrecha franja de oscuro carmesí, la voz del anciano ex oficial del ejército de los príncipes adquirió un tono de desconfianza y puntillosa urbanidad. – ¿Estoy soñando?
And thinking thus, they bade the stranger stay and sing in the square before the Tower of Mlin, though they liked not the colour of his tattered robe, nor the myrrh in his hair, nor his chaplet of vine-leaves, nor the youth in his golden voice.
Y pensando de este modo, pidieron al extranjero que se quedase, y cantase en la plaza que hay delante de la Torre de Miin, aunque no les gustaba el color de su ropa destrozada, ni la mirra de su pelo, ni su guirnalda de hojas de vid, ni la juventud de su voz dorada.
With great kindness he led the young monk, defensive and rigid with unease, through the public rooms of the Academy decorated with allegories of the sciences and into an inner chamber where, at dinner, the fellows reclined in the antique style, wearing white robes and vine leaves in their hair.
Con extrema afabilidad guió al joven monje, receloso y tenso de timidez, a través de los salones públicos de la Academia, decorada con alegorías de las ciencias, hasta una cámara privada donde, a la hora de la cena, los académicos se reclinaban a la antigua usanza, vestidos con túnicas blancas y hojas de vid en los cabellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test