Similar context phrases
Translation examples
noun
I should like to conclude with an old verse from our scriptures:
Quisiera terminar con un versículo antiguo de nuestras Escrituras:
2. The Conference was opened with a recitation of verses from the Holy Quran.
La Conferencia se inauguró con la lectura de unos versículos del sagrado Corán.
I should like to conclude with a verse from the Holy Koran:
Deseo concluir citando un versículo del Sagrado Corán:
3. The Conference was opened with a recitation of verses from the Holy Quran.
La Conferencia se inauguró con la lectura de versículos del Santo Corán.
In Deuteronomy, chapter VIII, verse 2, it also says:
También reza en el Deuteronomio, capítulo VIII, versículo 2:
When necessary, there will be elaboration for those verses related to violence.
Cuando sea necesario se entrará en detalles sobre los versículos que hacen referencia a la violencia.
noun
The problem is defined in the multiple interpretations surrounding the relevant verse of the Koran.
El problema se debe a las múltiples interpretaciones dadas al verso del Corán que hace referencia a esta práctica.
The song sung and the verses read had nationalistic and hostile connotations.
Las canciones y los versos tenían connotaciones nacionalistas y hostiles.
In a few lines of verse, Martin Niemöller reminds us where totalitarianism can lead.
En unos pocos versos, Martin Niemöller nos recuerda hacia dónde puede conducirnos el totalitarismo.
The Holy Koran provides us with guidance to lead us towards creative actions, as exemplified in the following verse:
El Santo Corán nos impulsa a acciones creativas, como se manifiesta en el siguiente verso:
Poetry, a book of verses published in 2009, Member of the Russian Literature Club (Moscow)
Pasatiempos: la poesía; publicación de un libro de versos en 2009; miembro del Club de Literatura Rusa (Moscú)
I wish to conclude my address with a verse from the Dhammapada, words from the Enlightened One:
Quisiera concluir mi intervención con unos versos del Dhammapada, palabras del Iluminado:
“If God helps you, none can overcome you.” (Suza III, verse 160)
“Si Dios os auxilia, no habrá nadie que pueda venceros.” (Sura III, verso 160)
Mr. Sharif (Pakistan): May I begin with a verse from the Holy Koran:
Sr. Sharif (Pakistán) (interpretación del inglés): Permítaseme empezar con un verso del Sagrado Corán:
Certain verses said that women should behave and dress modestly.
Algunos versos mencionan el hecho de que las mujeres deben adoptar una conducta y vestimentas decentes.
So it's verse, chorus, verse, chorus, bridge, solo, verse, chorus, then out.
Así que verso, coro, verso, coro, puente, solo, verso, coro, fin.
You have verse for a cool morning, verse for the noon of the dead, verse for war.
Tienes versos para la fresca mañana, versos para el mediodía de los muertos y versos para la guerra.
Verses. What jingle-jangles in Gibreel's brain? Verses.
Versos. ¿Qué sonsonete resuena en el cerebro de Gibreel? Versos.
noun
His verses still echo today, just as they did when he made a whole generation sing "We shall overcome. We shall live in peace".
Sus estrofas todavía resuenan ahora como cuando él mismo nos hacía cantar a toda una generación "we shall overcome, we shall live in peace".
noun
This is a place where every year the Powers of the world write history that should transcend mere lofty political prose and be a tool for verse -- the poetry of eliminating hunger, embracing equity among nations and building a better world for all.
Este es un sitio donde el poder del mundo escribe todos los años una historia que debe trascender la alta retórica política y constituirse en herramienta que produzca la poesía de eliminar el hambre, el abrazo de la equidad entre las naciones y la arquitectura de un futuro mejor para todos y para todas.
A "Poetry for Peace" contest held on Facebook invited people to listen to hibakusha (A-bomb survivor) testimonies and to respond to their stories in verse.
Se organizó en Facebook un concurso titulado "Poesía para la paz" en el que se invitaba a los participantes a escuchar el testimonio de los sobrevivientes de la bomba atómica y a escribir un poema sobre sus impresiones.
noun
He was like one of those healers who cure warts from a distance simply by reciting a couple of verses.
Era como un curandero de esos que curan las verrugas a distancia sólo con una copla.
And they applauded Jorge Manrique’s verses, laughing with a complicity that met with no response.
Y aplaudieron las coplas de Jorge Manrique echándose a reír con una complicidad que no encontró respuesta.
It would be better if you just cut it off . . . he grumbled, and she, ignoring him, started singing the verses again.
–Mejor sería que te lo cortaras… -insinuaba él y ella, desentendiéndose, se echaba a tararear coplas.
The night before, his mother taught him some verses, which made him crease with laughter.
La noche de víspera su madre le había enseñado una copla. Mucho se reía mientras se la decía.
The incessant, monotone banging of the hammers accompanied some verses that urged the friar to leave.
El incesante y monótono golpear de los martillos acompañó unas coplas que azuzaban al fraile a abandonar el corral.
With the hand with which he had held the guitar, the Mexican drew a dagger that flew to the center of the table occupied an instant before by Alberto, who had stood up instantly to respond to the verses filled with chilling threats.
De la mano con la que el charro sostenía la guitarra, extrajo un puñal que voló hacia el centro de la mesa, ocupada un instante antes por Alberto, que no sufrió ningún daño por la rapidez con que se levantó para contestar a la copla, llena de un conjuro espantoso.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test