Translation for "vassalage" to spanish
Vassalage
noun
Translation examples
41. When the Second Republic came into being, the institution of vassalage was abolished by Decree-law No. 1/19 of 30 June 1977 abolishing the institution of Ubugererwa which was to be declared null and void.
41. Desde el advenimiento de la Segunda República el fenómeno del vasallaje fue abolido por el Decreto-ley Nº 1/19 de 30 de junio de 1977, de abolición de la institución de la ubugererwa, bajo pena de nulidad.
219. The process that took the indigenous peoples’ lands from them left behind very limited and debilitating alternatives for survival: vassalage (or servitude in its diverse forms), segregation in reduced areas “reserved” for them, or assimilation into the non-indigenous sector of the new socio—political entity created without indigenous input.
219. El proceso por el que los pueblos indígenas fueron despojados de sus tierras dejó tras de sí poquísimas y debilitadoras alternativas para la supervivencia: el vasallaje (o la servidumbre en sus diversas formas), la segregación en áreas reducidas que se les "reservaban", o la asimilación en el seno de un sector no indígena de la nueva entidad sociopolítica creada sin ninguna aportación indígena.
(a) Pre-European: according to the Casamance leaders, there was no such political or administrative territorial entity as "Casamance"; Senegambian and Guinean territory was made up of kingdoms and/or villages organized along ethnic lines or linked by bonds of vassalage, alliance or mere proximity, and with names such as Joolof, Cayor, Sine, Gadam, Kasa, Gabou, Kantou, Patchona, etc.;
a) Antes de la llegada de los europeos no existía, según ellos, una entidad politicoadministrativa denominada "Casamance"; en el espacio senegambiano y guineano estaban asentados reinos y/o unidades aldeanas organizadas sobre bases étnicas o que tenían entre ellas relaciones de vasallaje, alianza o sencillamente de vecindad, con nombres como Joolof, Cayor, Sine, Gadam, Kasa, Gabou, Kantou, Patchona, etc.;
5. The destruction of their organization and communal life has been the cause of their ruin, the displacement of their grandeur and it's replacement for misery and vassalage.
5. La destrucción de sus sistemas de organización y vida comunal, ha sido la causa de su ruina, el desplazamiento de su grandeza y su reemplazo por condiciones de miseria y vasallaje.
It is a choice between the principle of the equality of States and the imposition upon small Powers of the bonds of vassalage.” (ibid., p. 25)
Se trata de una opción entre el principio de igualdad de los Estados y la imposición de los grilletes del vasallaje sobre las Potencias pequeñas.
22. The process that took the indigenous peoples' lands from them left behind very limited and debilitating alternatives for survival: vassalage (or servitude in its diverse forms), segregation in reduced areas "reserved" for them, or assimilation into the non-indigenous sector of the new socio-political entity created without indigenous input.
22. El proceso por el que los pueblos indígenas fueron despojados de sus tierras les dejó poquísimas y debilitadoras alternativas de supervivencia: el vasallaje (o la servidumbre en sus diversas formas), la segregación en áreas reducidas "reservadas" para ellos o la asimilación en el sector no indígena de la nueva entidad sociopolítica creada sin ninguna aportación indígena.
We also have our Calibans who have not only learned to curse in the language of the empire but also brandish weapons, following the straight path of liberation that goes from the Tainos in Yagüeca to Betances in Lares and to Lolita Lebrón in Jayuya; to Filiberto Ojeda Ríos, Edwin Cortes, Elizam Escobar, Oscar López and, among others, don Pedro Albizu Campos, the man who devoted the best years of his life to opposing in word and deed the horrors of vassalage and colonial domination that Puerto Rico continues to endure.
Y también tenemos a nuestros “calibanes”, que no sólo han aprendido a maldecir en la lengua del imperio sino que también empuñan las armas, siguiendo la límpida trayectoria libertadora que va de los taínos, en Yagüeca, a Betances, en Lares, y a Lolita Lebrón, en Jayuya; a los Filiberto Ojeda Ríos, a los Edwin Cortés, a los Elizam Escobar, a los Oscar López y, entre otros, a los don Pedro Albizu Campos, el hombre que dedicó los mejores años de su vida a oponerse, en verbo y práctica, a que Puerto Rico siguiera padeciendo los horrores del vasallaje y la imposición colonial.
For centuries of dreamy vassalage, time had not moved in the archipelago.
Durante siglos de vasallaje difuso, el tiempo no se había movido en el archipiélago.
The fact that he's willing to accept the vassalage of the Romanian kingdom is a great honor for you. My daughter...
El hecho de que quiera aceptar el vasallaje de Valaquia es un gran honor para todos vosotros, hija mía.
I am told you refused my offer of vassalage.
Me han comunicado que has rechazado mi oferta de vasallaje.
I’m the one who decides what the rights of vassalage are.
Los derechos de vasallaje los determino yo, sólo yo, ¿entiendes?
1435: Burgundy and Ostenburg break their vassalage to France.
1435: Borgoña y Ostenburgo rompen su vasallaje con Francia.
Nor was I any more serious about the vassalage of La Roque.
Y tampoco tomaba en serio el vasallaje de La Roque.
He wants her to sit beside him on the imperial throne, to confirm the titles and vassalage.
Quiere sentarla junto a sí en el trono imperial, confirmar los títulos y el vasallaje.
Doing so would mean pledging vassalage to her royal authority. I declined the offer.
Si lo hacía, declaraba mi vasallaje ante su real autoridad. Decliné el ofrecimiento.
We vow our alliance in battle in the event of the Nightfall War, and repudiate our erstwhile vassalage to the Firvulag Throne.
Juramos nuestra alianza en la batalla en la Guerra del Crepúsculo, y repudiamos nuestro anterior vasallaje al Trono Firvulag.
Some said that Radovid took pity on him, knowing that the ‘Jewel in the Crown’ could not afford tribute or the vassalage.
Unos decían que, simplemente, Radowid se había apiadado de él, sabiendo que la «joya de la corona» kovirana no daba ni para tributos ni para vasallaje.
What though he knew that a regiment of marines or a squadron of Uhlans might have reduced this entire empire to vassalage?
¿Y qué si sabía que un regimiento de marines o un escuadrón de ulanos habrían podido reducir a este imperio entero al vasallaje?
In 745 bce, Tigleth-Pileser III abolished the system of vassalage and incorporated all subject peoples directly into the Assyrian state.
En el 745 a. C., Tiglath-Pileser III abolió el sistema de vasallaje e incorporó a todos los súbditos directamente al Estado asirio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test