Translation for "varied" to spanish
Translation examples
adjective
The family structures are varied and changing.
Las estructuras familiares son variadas y cambiantes.
The results have been of a varied nature.
Los resultados han sido variados.
31. Responses to the questionnaire varied.
Las respuestas al cuestionario fueron muy variadas.
21. The quality of housing varies.
21. La calidad de la vivienda es variada.
The complaints had been very varied.
Las denuncias fueron muy variadas.
The overall picture was varied.
El panorama general es variado.
27. The quality of housing varies.
27. La calidad de la vivienda es variada.
Our prior practice has varied.
Nuestra práctica anterior ha variado.
His experience was varied.
Su experiencia era variada.
Varied diet? - Yes.
¿Una dieta variada?
Yes. It's varied.
Sí, es variado.
- All the varied permutations.
- Todas las permutaciones variadas.
My background is quite varied.
Mis conocimientos son variados.
♪ My vocabulary is varied
Mi vocabulario es variado
- A varied sex life ?
- ¿Una vida sexual variada?
Call durations varied.
Llamadas de duración variada.
It's more varied.
Es más variado.
Well, they are a varied lot.
Bueno, son muy variados.
Well-rounded, varied interests.
Buen estado físico, intereses variados.
Sex could be as varied as being alive could be varied.
El sexo podía ser tan variado como la vida podía ser variada.
of heroes many and varied.
y de muchos otros y variados héroes.
But they have a varied crowd.
Pero tiene un público variado.
Quite a bit, and varied.
Muchas y muy variadas.
The mist upon it varied.
La bruma era en él variada.
They are a varied bunch.
Constituyen una pandilla muy variada.
“When you say varied…”
—Cuando dices variado
    “Are your tastes varied?”
—¿Y tiene usted gustos variados?
The habits of hunger vary.
Las costumbres del hambre son muy variadas.
it was varied, interesting to the eye.
era variada e interesante de contemplar.
adjective
Manifestations and causes are varied and accordingly strategies to address these have been varied.
Sus causas y las formas en que se manifiesta son diversas y, por lo tanto, se han adoptado diversas estrategias para hacerle frente.
The origins of this practice vary.
Esta situación obedece a causas diversas.
Reasons for migration are varied.
Las razones de la emigración son diversas.
Actual practice is varied.
22. En la práctica, los procedimientos son diversos.
Materials used are varied.
Los materiales utilizados son diversos.
The penalties imposed are many and varied.
Las penas previstas son múltiples y diversas.
Africa is a vast and varied continent.
África es un continente enorme y diverso.
16. They are numerous and varied:
16. Estos medios son muy numerosos y diversos:
Policies vary widely, however.
No obstante, las políticas son muy diversas.
You all come from varied backgrounds.
Sus antecedentes son muy diversos.
Varying stages of decomp.
Diversos estadios de descomposición.
Blackouts, nausea varying degrees of tremors.
Ceguera temporal, náuseas, diversos tipos de temblores.
There are only varying degree of sanity.
Sólo hay diversos grados de la cordura.
The varying resolutions and perspectives make that inconceivable.
Las diversas resoluciones y perspectivas hacen eso inconcebible.
He gave varying descriptions of his mugger to the police.
Dio descripciones diversas de su atracador a la policía.
Six individuals of varying blood and genetic markers.
Seis individuos con diversos marcadores genéticos y sangre.
Sketches, jokes, and witticism of varied and motley humanity.
Bosquejos, chistes y agudezas de una humanidad diversa y variopinta...
With varying degrees of success.
Con diversos grados de éxito.
Look, societies develop in varying ways.
Mira, las sociedades se desarrollan de diversas maneras.
Their reactions were varied.
Las reacciones fueron diversas.
They were of varying shapes and sizes.
Las formas y los tamaños eran muy diversos.
The ways in which they did this varied.
Esto ocurría de modos diversos.
Only varying states of risk.
Sólo estados diversos de riesgo.
We are too varied and peculiar.
Somos demasiado diversos y peculiares.
Opinions varied as to his name.
Respecto a su nombre, había diversas opiniones.
            Father said, "Opinions vary."
—Hay diversas opiniones —dijo Padre.
But essentially, the reactions of angels varied.
Pero en síntesis, los ángeles reaccionaron de diversas maneras.
It’s happened before, to varying degrees.
Ya ha sucedido otras veces, en diversos grados.
chunks of manuscript in varying stages of completion;
fragmentos de manuscritos en diversos estados de elaboración;
adjective
Persons from different racial and cultural backgrounds have varied means of obtaining information and varied sources that they trust.
Las personas de distintos orígenes raciales y culturales tienen diferentes medios de obtener información y confían en fuentes diferentes.
Individual courts took varying positions.
Los distintos tribunales adoptaron posiciones diferentes.
Each of these categories is subject to varying rules.
Cada una de esas categorías está sujeta normas diferentes.
Like anyone, they varied.
Como cualquiera, eran diferentes.
All varied their pickup schedules.
Todos con diferentes horarios.
Emotional control can vary widely,
El control emocional puede tener diferentes variables
Well, Leon, we have varying opinions.
Bueno, León, disponemos de diferentes opiniones.
Here, in varying degrees all
Aquí, en todos los diferentes grados
It was just two varying opinions.
Eran sólo dos opiniones diferentes.
To varying degrees.
De grados diferentes.
Varying demographics, apparently unrelated.
Características diferentes, aparentemente inconexos.
Sì, gente di varie nazionalità.
—Sí, a gente de diferentes nacionalidades.
They were filled with varying levels of wine.
Estaban llenas hasta diferentes alturas de vino.
From mist to morning. At varying depths.
De la niebla al amanecer. En diferentes profundidades.
They varied in size, and they turned at different rates;
Eran de tamaños distintos y giraban a diferente velocidad;
But the businesses work differently. The margins vary.
Pero los sectores funcionan de manera diferente Varían los márgenes.
But the power of that mechanism varies with different cultures.
Sin embargo, el poder de ese mecanismo varía en las diferentes culturas.
Jack was familiar with all three, in varying degrees.
Jack estaba familiarizado con las tres, en diferentes grados.
Every home had one, but they varied in size.
Todas las casas tenían una, aunque diferentes en tamaño.
The Cullens pondered Esme's words with varying expressions.
Los Cullen ponderaron las palabras de Esme con diferentes expresiones.
Since leaders grade differently, scores vary.
Puesto que los líderes son diferentes, las calificaciones pueden variar.
adjective
It varies from one province to another.
Había diferencias entre las distintas provincias.
The level of detail varied widely, however.
Sin embargo, el nivel de detalle era muy distinto.
However, they had sharply varied records.
Sin embargo, tienen antecedentes muy distintos.
They succeeded to varying degrees.
Y lo lograron en distinta medida.
Reasons for reliability may vary.
Las razones de esta fiabilidad pueden ser distintas.
The Danish suggestion varied somewhat, however.
La propuesta de Dinamarca, sin embargo, es un tanto distinta.
Coverage of these programmes varies considerably across countries.
Su alcance es muy distinto de un país a otro.
It is being implemented with varying success.
Su aplicación ha tenido distintos grados de éxito.
Victims vary in age, race, gender.
Víctimas de distintas edades, raza y sexo.
His checks keep bouncing 'cause his signature varies.
Sus cheques son distintos, ya que cambia sus firmas.
Now he's moved on to married ones with varying looks.
Ahora cambió a mujeres casadas con apariencias distintas.
Of varying shape and size.
De distinta forma y tamaño.
To varying degrees,but,um... yeah,yeah,everyone.
En distintos grados, pero, um... Si, Si, todos.
They can control... ... everypossibleaxisofmovement in varying degrees of intensity.
Pueden controlar cada movimiento posible con distintos grados de intensidad.
These tire tracks, they're varying axle bases.
Estas marcas de neumático, tienen distintos ejes.
The effect may vary. You will already see.
Los efectos son distintos, ya lo verán.
Might varying the hour produce a different outcome?
¿Podría ser que al cambiar la hora haya un resultado distinto?
He walked with varying rhythms.
Caminaba con ritmos distintos.
The mommas don't vary the story too much."
Y las historias no son muy distintas.
They creaked and carried on, the pitch varying.
Crujían y gemían en distintos tonos.
The huts varied in size and shape.
Las chozas tenían distintos tamaños y formas.
There were only varying degrees of insecurity.
Había distintos grados de inseguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test