Translation for "vacuous" to spanish
Vacuous
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
We simply cannot allow the work time to be used up by repetitive, vacuous and substance-free general statements, no matter how appealing they may sound.
Sencillamente no nos podemos permitir el lujo de que el tiempo de trabajo se dedique a declaraciones generales repetitivas, vacías y sin fondo, por muy bien que puedan sonar.
The call to Member States to pay their assessed contributions in full and on time has been made so often that it is fast becoming a vacuous repetition of principle.
El llamamiento a los Estados Miembros para que paguen sus cuotas prorrateadas plenamente y a tiempo se ha hecho con tanta frecuencia que se está convirtiendo rápidamente en una repetición vacía de principios.
It does this instead of addressing the substance of the charges made against it in a serious and responsible manner, and it has continued to inundate the Council with vacuous documents and to waste the valuable time of its members.
En su lugar, el régimen de Eritrea envió al Consejo innumerables documentos vacíos de contenido que hicieron perder tiempo precioso a sus miembros.
What mean "vacuous"?
Qué significa "vacía"?
That we're just vacuous country-club people?
¿Que somos gente de campo vacía?
We're not all vacuous bimbos.
No todos somos unos cabeza hueca vacíos.
But they're playboys, they're vacuous, desperate playboys.
Pero son vividores, son unos vividores vacíos y desesperados.
Which explains the redundancy "vapid" and "vacuous".
Lo que explica la redundancia de vacía y hueca.
Why would I ever fall for your vacuous charms?
¿Por qué caería en tus vacíos encantos?
Derivative, vacuous, pointless.
Manido, vacío, sin sentido.
Why do you think, you vacuous shite?
¿Por qué cree esa mierda vacía?
I cur-vacuous girl.
Yo mujer cur-vacía.
the desert, more vacuous and inaccessible.
el desierto más vacío e insondable.
The others listened with glazed and vacuous expressions.
Los otros escuchaban con expresiones heladas y vacías.
“The vacuous face shows neither of these.”
Las caras vacías no reflejan ninguna de esas dos cosas.
How vacuous and irritating Martial seemed to him.
Qué vacío y fastidioso le parecía Marcial.
This was the most vacuous place I’d ever been.
Aquel era el lugar más vacío en que había estado en mi vida.
“You pompous, rotund, neighborly, vacuous, complacent…”
—Cerdo pomposo, rotundo, vacío, acomodaticio…
His eyes seemed wandering, vacuous again.
Sus ojos parecían de nuevo vacíos y como perdidos.
All is present. And this all is present is the equivalent of all is vacuous.
Todo está presente. Y este todo está presente equivale a un todo está vacío.
“Your reproach is as glib as it is vacuous,” Lenz returned.
—Su reproche es tan falso como vacío —replicó Lenz—.
His vacuous eyes were capable of incredible artistic insight.
Esos ojos vacíos eran capaces de una increíble intuición artística.
adjective
In regard to Azerbaijan's vacuous allegations about the presence of radioactive waste around Nagorno Karabagh, the representatives of the European Department of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Europe Section of the Technical Cooperation Department of IAEA officially denied Azerbaijani charges that radioactive waste from the Armenian nuclear power plant is buried in territories adjacent to Nagorno Karabagh.
En lo referente a las vacuas acusaciones de Azerbaiyán relativas a la presencia de residuos radiactivos en las proximidades de Nagorno Karabaj, los representantes del Departamento Europeo del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y la sección europea del Departamento de Cooperación Técnica del OIEA denegaron oficialmente dichas acusaciones, que apuntan la existencia de residuos radiactivos de la central nuclear armenia enterrados en zonas adyacentes a Nagorno Karabaj.
Accordingly, any attempt at general prescription will run the danger of being either vacuous or inapplicable to a great number of its constituents;
En consecuencia, cualquier intento de normativa general corre el peligro de ser o vacuo o inaplicable para un número considerable de los destinatarios;
"Everything about this world has become vacuous and shallow, and you've
"Todo sobre este mundo se ha vuelto vacuo y trivial... "
Your type make me puke, you vacuous stuffing old malodrious pervert!
Su tipo me hace asquear, usted viejo pervertido maloliente y vacuo!
And I'm sick of this vacuous ostentation.
De esta vacua ostentación.
The absence of the uterus is the key to the artwork, her hysterectomy a symbol of vacuous, superficial Western consumerism.
La falta de útero es el centro de la obra. Y su histerectomía un símbolo de lo vacuo y superficial del consumismo Occidental.
And you're a vacuous shrew.
Y tú eres una musaraña vacua.
Oh, you know, pretty, vacuous, nonstop yack, yack, yack.
Ya sabes, bonitas, vacuas, no paraban de cotorrear.
We have been very soft, uncertain, undecided, vacuous, available.
Hemos sido muy blandos. inciertos,indecisos, vacuos,disponibles.
- That vacuous troublemaker Lydia, right?
- Esa alborotadora vacua de Lydia, ¿verdad?
Not a vacuous smile, you dolt.
No una sonrisa vacua, cretino.
She was plump, pretty, vacuous.
Era categórica, simpática, vacua.
Others more beautiful and vacuous than I.
Otras más hermosas y vacuas que yo.
She gave me the most vacuous smile.
Me ofreció la más vacua de las sonrisas.
Pretty in a vacuous, seen-it-a-thousand-times sort of way.
Era bonita pero de un modo vacuo y muy visto.
The young men were vapid and vacuous, after their kind.
Los muchachos eran vacuos y tontos, como casi todos los de su clase.
his vacuous countenance was painted and patched;
Su vacuo rostro iba cubierto de afeites y lunares artificiales;
The Baroness seemed a muffled, vast, vacuous silence.
La Baronesa le parecía un asfixiante, vasto y vacuo silencio.
— Keep out of this, you vacuous membrane, the module told the suit.
~ No te metas en esto, vacua membrana –le dijo el módulo.
The vacuous metaphor might have saved a few lives.
Esa metáfora vacua podría haber salvado algunas vidas.
adjective
"vacuous, Sloane bitch from hell".
"repulsiva y necia".
Perhaps it's because I thought I was a good mother and yet all I've managed to do is bring up one unteachable son, one psychopath, one vacuous daughter and you.
Quizás se deba a que pensé que era una buena madre y sin embargo todo lo que he logrado hacer es criar a un hijo ineducable, un psicópata, una hija necia y a ti.
Ellen and Julia characterised the long face as vacuous, stupidly amiable.
Ellen y Julia decían de aquella cara alargada que era necia y estúpidamente afable.
the Abbé added with a rather vacuous smile, “that if we dared to read it, he would kill himself.
Incluso llegó a decirnos —añadió el abate con una sonrisa necia—: «¡Si se ha atrevido a leer mi cuaderno me mataré!». Tratamos de atraérnosle con dulzura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test